Читать «Роб Хейс» онлайн - страница 122

User

К тому времени, как Дрейк вернулся в лагерь, грохот битвы уже стих. Приблизившись, он увидел нескольких пиратов, стоявших без движения вокруг палатки. Они так плотно стояли, что ему пришлось через них проталкиваться, и ни один, видимо, его не замечал. Протолкнувшись, он увидел то, что открыло в его сердце старую рану, которая, как он думал, давно зажила.

Перед палаткой, освещённая мерцающим светом ближайшего костра, стояла самая красивая женщина из всех, кого он видел в своей жизни, и эта красота не померкла ни на йоту за те годы, что Дрейк её не видел.

Эриатт, матриарх друрров, которая когда-то владела им, стояла перед палаткой совершенно обнажённая. О, эта её бледная, идеальная кожа. О, её полные грушевидные груди. Идеальное лицо, окаймлённое волосами цвета заката. Дрейк почувствовал, как в животе затрепетало, а сердце заныло. Эриатт улыбнулась, и многие пираты Дрейка упали на колени, забыв про оружие. Они не могли напасть на лучезарное существо перед собой, как не могли бы напасть на собственную мать. Сила чар матриарха друрров была превыше того, что может вынести большинство людей, и именно поэтому толпы рабов добровольно ей служили.

– Дрейк. – Её голос словно шёлком ласкал его уши. – Я скучала по тебе.

Меч Дрейка выпал из руки, и он почувствовал, как на глазах выступают слёзы. Эриатт широко развела руки, и Дрейк уставился на её грудь. Он помнил, какими они были на ощупь, как они пахли, каковы были на вкус.

– Иди ко мне, любовь моя, – сказала Эриатт. Из её уст даже грубый язык друрров звучал прекрасно.

Дрейк сделал три нетвёрдых шага вперёд и изо всех сил ударил суку. Её голова откинулась назад, а из носа потекла кровь. Эриатт упала на колени, заскулила от боли, и заклинание, державшее команду Дрейка, тут же испарилось. Люди за его спиной встряхнулись и неровно вздохнули, а некоторые разразились слезами от потери глубочайшей любви из всех, что они когда-либо чувствовали.

– Как? – Эриатт сплюнула кровью.

– Ты и впрямь считала меня таким глупым, что думала, будто я рискну снова увидеть тебя неподготовленным? – сказал Дрейк. – Нынче и у меня есть силы, тупая сука.

– Дрейк? – донёсся голос Бек. Дрейк обернулся и увидел, как хромает арбитр в крови.

Эриатт принялась бормотать на языке друрров, и Дрейк узнал начало могущественного заклинания. Он пнул женщину в живот, и та потеряла дар речи, согнувшись пополам и хватая ртом воздух.

– Бек, – сказал Дрейк. – У арбитров есть способы связать магию, да? Думаю, лучше применить их на этой ядовитой суке.

– Дай мне свой ремень, – сказала Бек одному из пиратов Дрейка, и тот быстро исполнил требование, несмотря на выражение большой потери на его лице. Бек бросилась вперёд и связала ремнём руки Эриатт ей за спиной, пока матриарх друрров хватала ртом воздух. Затем Бек опустила палец в лужицу крови Эриатт и нарисовала два символа на спине, прямо под шеей.

– Готово, – сказала Бек, вытирая кровь об штаны. – Кто она?

– Это, – сказал Дрейк, хватая волосы матриарха и закидывая её голову назад так, чтобы Бек и вся команда могли на неё взглянуть. – Это Эриатт Арандель, госпожа Даркхолда и матриарх клана Ирконсоул.