Читать «Загадка саура» онлайн - страница 68

Лина Алфеева

— А вас каким ветром занесло на ярмарку? Хотите что-то продать? — Я кивнула на сумку у него за спиной.

— Да вот есть кое-какая работёнка. — Йерихон снял сумку со стула и переложил себе на колени. — За столько лет первый заказ.

— Понятно… — пробормотала я.

Нет, Йерихон не был похож на безумца, готового пойти на повторную противозаконную сделку. Куратор дорожил своей должностью и был благодарен лорду Ренделу за предоставленный шанс.

«А если его обманули?» — незамедлительно предположила Элла, когда я поделилась с ней своими мыслями.

— Кажется, твоя подопечная заскучала. — Йерихон неожиданно обернулся и кивнул Элле, которая ужом вертелась на стуле.

«У него что, глаза на затылке?»

«Скорее всего, он задействовал заклинание, сообщающее о повышенном внимании к его персоне. В просторечье зовется „чуйка“. Ты таращилась, вот он и заметил!»

«Тебе надо было меня предупредить, что так делать нельзя».

— Хорошего дня, Даниэлла. И будьте осторожнее. Ярмарка-Град — это не только череда чудес и развлечений. — Йерихон пружинисто встал со стула и забросил сумку на плечо.

«Куда это он собрался?!»

«Без понятия. Мне не доложили!»

«Дэни, он же уходит!» — Элла не выдержала и подбежала к столику.

— И что ты предлагаешь? Ввязаться в слежку, когда он под «чуйкой»? Заметит же!

В этот момент к нам подошла подавальщица и спросила, вернёмся ли мы за столик или можно уносить посуду. Мороженое нас больше не интересовало, но когда мы повернулись в ту сторону, куда направился куратор, его уже не было видно.

Дух приключений витал над Эллой. Раз уж не удалось проследить за Йерихоном, девушка напросилась в лавку Рогарта, в которой мы в прошлый раз купили фигурку неведомой зверушки. Я поддержала её затею, но уже по иной причине: я жаждала посмотреть в глаза артефактору, сдавшему нас ректору.

— Вдруг там ещё такие статуэтки есть? — мечтательно обронила Элла, похлопывая рукой по сумке, в которой теперь лежала статуэтка, потерянная магом с парящей платформой.

— Зачем тебе столько?

— Ради жемчужин. Отличные сережки вышли бы.

Левитирующая кошка не способна споткнуться, но у меня получилось! Я самым удивительным образом запуталась в собственных лапах. Выровняв равновесие, прошипела:

— Не смей!

Элла обиженно посмотрела на меня:

— Так я же не чужую статуэтку надумала испортить, а разобрать честно купленную.

— Это не просто статуэтка, а артефакт! Жемчужина — средоточие магической энергии.

— То-то она мне сразу понравилась! А как её можно использовать?

— Для начала её надо изучить.

— Извлечь и изучить! — бойко подытожила Элла.

Я нехотя призналась, что и сама была бы не прочь разобраться, что за загадочный камень сжимает в лапах неведомое создание.

В лавку Рогарта я вошла, сменив облик. Элла была против, но я решила, что терять мне больше нечего. Наоборот, хотелось проверить реакцию торговца, и она не заставила себя ждать.

При виде нас Рогарт вздрогнул, а потом снял очки и принялся судорожно их протирать. Отполировав стёкла, он водрузил оправу на нос и снова посмотрел на нас. Тщетно! Мы стояли на прежнем месте.

— Доброго дня, милые леди, — несколько смущённо промямлил торговец.