Читать «Коварство судьбы.» онлайн - страница 84

Леди Селестина

Малфой с Гринграсс переглянулись, словно ведя мысленный диалог. И, не сговариваясь, устремились вслед за другом. Выбежав в коридор, они оглянулись по сторонам в поисках Поттера, но того словно след простыл.

— Где же он? — Дафна была взволнована.

— Не знаю, — нахмурился блондин, вертя головой во все стороны. — Он не мог далеко уйти.

— Наверное…

— Нам нужно разделиться. Так, ты иди в ту сторону, — кивок в глубь подземелий, туда где располагался кабинет Снейпа и парочка заброшенных классов, — а я в другую. Нужно проверить библиотеку. Гарри всегда, когда зол, идёт туда.

— Ладно, — согласилась девушка. — Встретимся здесь через двадцать минут.

— Хорошо.

И пара разделилась. Дафна отправилась осматривать пустующие классы, а Малфой — Большой зал и библиотеку.

Слизеринка блуждала по коридорам, высматривая темную макушку Поттера. Но тот словно сквозь землю провалился. Нигде даже намека на его присутствие. Время шло, а поиски не приносили результатов. С каждой минутой Дафна всё сильнее хмурилась и отчаивалась. Как, неожиданно до чуткого слуха Гринграсс донеслись какие-то звуки, исходящие из закрытой двери неподалеку. Если слизеринка помнила, там был пустующий класс.

— Поттер… Если ты там, я тебя точно придушу, — уверено заявила девушка. И решительно направилась к источнику звука. Достав свою волшебную палочку — мало ли, всегда нужно быть наготове, Гринграсс толкнула дверь и сделала шаг вперед. Перед глазами предстала не та картина, которую девушка надеялась увидеть. Какой-то старшекурсник, если судить по цвету галстука — гриффиндорец, прижимал к стене пятикурсницу Слизерина. Кажется, ее имя Марис. Парочка самозабвенно целовалась, не обращая внимание на происходящее вокруг.

Гринграсс скривилась. Нечего иного она не ожидала от туповатых гриффиндорцев, а вот поведение пятикурсницы вызывало презрение. Нашла с кем связаться. И вообще, если память Дафну не подводила, то Марис была помолвлена с Флинтом. Если кто-то узнает о подобном, то семье девицы не избежать грандиозного скандала. Флинты усомнятся в ее порядочности и вероятнее всего расторгнут помолвку. Гулящая невеста никому не нужна. Поэтому Дафну и удивляла беспечность Марис. Вроде чистокровная, а ведет себя как грязнокровка. Неужели она не понимает, что творит. Или «любовь» настолько ослепила её, что та не думает о последствиях. Влюбленная дуреха…

— Ой, — раздался женский визг.

— Что… — взволнованный голос парня. — Милая, — но тут взгляд карих глаз метнулся в сторону двери, где статуей замерла Гринграсс, даже не собирающаяся уходить. Парочка отскочила друг от друга.

Присутствие Дафны наконец-то заметили. Марис отскочила от своего кавалера и начала поправлять одежду, с испугом смотря на второкурсницу. Но испуг быстро сменился расчетом, не зря та училась на Слизерине. Девушка просчитывала свои ходы, решая, как нужно действовать дальше. Взгляд был устремлён на волшебную палочку в руке Гринграсс. Казалось если бы не эта маленькая деталь, то Марис попыталась стереть память неожиданной свидетельнице. Глупышка, неужели она не понимала, что родители Дафны позаботились на этот счет. Они дали наследнице специальный кулон, который защищал ее от подобных посягательств.