Читать «Друг Наполеона» онлайн - страница 84

Ричард Эдуард Коннелл

Мсье Пантан вздохнул.

— Советую мсье гробовщику приготовить гроб самому себе, если он не желает, чтобы это сделал его конкурент по ремеслу.

И с жутким смехом маленький аптекарь оставил поле битвы.

Мсье Бонтикю шел понуро, чувствуя, что его колени трясутся, как желе. Он вернулся в свое похоронное бюро. Из мастерской только что доставили новый гроб. Он долго смотрел на него, мысленно смерил себя в длину и вздрогнул. Взглянув на пластинку на крышке, он опытным глазом мысленно награвировал на ней:

Аристид Гонтран-Луи-Бонтикю.

Пал на поле чести на 44-м году жизни.

Он был хорошим охотником за трюфелями.

Мир его праху.

Подумав, в какую ярость придет Пантан от такой надписи, он почти развеселился. Потом посмотрел на свои пухлые руки и горестно вздохнул. Ах, эти пальцы никогда не спускали курка и не держали рукоятки кинжала. Он снял с полки запыленный том. Это был старинный дуэльный кодекс Перигора. Потом швырнул книгу, вынул из шкафа свою лучшую шляпу, почистил ее рукавом и вышел на улицу.

Ровно в полдень дня три спустя, согласно предписаниям дуэльного кодекса, мсье Пантан в полном параде вошел в лавку мсье Бонтикю, в сопровождении двух секундантов. Они нашли мсье Бонтикю, комфортабельно расположившегося среди своих гробов. Он приветствовал их ясной улыбкой. Мсье Пантан вздрогнул от негодования.

— Мы пришли, — объявил главный секундант — мсье Дюффон, городской мясник, — в качестве представителей оскорбленного, чтобы требовать удовлетворения. Оружие и условия встречи определены в кодексе. Остается только назначить день и место. Приемлемы ли для мсье пятница и заповедная роща?

Лицо мсье Бонтикю изобразило крайнее сожаление.

— Увы, это невозможно, — ответил он с глубоким поклоном.

— Невозможно?

— Смею уверить вас, что мне доставило бы большое удовольствие проткнуть живот этого мсье, но это, к сожалению, невозможно.

Пантан и секунданты переглянулись.

— Как так? Значит, мсье отказывается драться?

Бонтикю с огорчением покачал головой.

— Нет, господа, я не отказываюсь, — ответил он. — Разве здесь не задета моя честь? Разве я не спортсмен? Но, увы, мне запрещено драться.

— Запрещено?

— Увы, да.

— Почему?

— Потому, — с достоинством ответил Бонтикю, — что я женат.

Трое посетителей даже рты разинули. Первым опомнился мсье Пантан.

— Вы женаты?

— Ну, конечно.

— Давно ли?

— Со вчерашнего дня.

— На ком?

— На мадам Обюссон из Барбасты.

— На вдове сержанта Обюссона?

— Да.

— Не верю, — заявил Пантан.

Бонтикю усмехнулся и закричал:

— Анжелика! Выйди сюда на минуту.

— Зачем? У меня уйдет суп! — послышался женский голос из глубины дома.

— Выйди на минуту.

Полная женщина, лет тридцати, появилась на пороге.

Трое посетителей молча переглянулись.

— Без сомнения, — сказал мсье Дюффон, — мсье Бонтикю не может принять вашего вызова. Он женат, а вы нет. В кодексе сказано ясно: «Противники должны быть, безусловно, совершенно одинакового семейного положения». Таким образом, холостой не может драться с женатым и наоборот.