Читать «Львиной Тропой. Пульс» онлайн - страница 548

Wade Duke Norgius

«Она растворила моего скакуна! Это ли не доказательство?»

«Мы меняемся! Каждый из нас! С нами происходит то, что случилось с Первым! Что, кстати, он скажет когда вернётся и увидит то дерьмо, которым ты измазал Сентриум?!»

Злой Язык — верное прозвище, он знал как говорить гадости. Да, я искал ведьм среди женщин, не смотря на их возраст. И нередко находил. Мне не делало это чести, но лучше устранить зло в самом зародыше, чем позволить ему разрастись.

«Он вернётся нескоро. Он ушёл искать ответы. Мы не можем ждать его возвращения, подвергая Сентриум опасности, целый мир! Последняя возможность, Гилгамеш. Опусти оружие, я прощу тебе твоё ослушание, смерть храмовников, это бегство. Прошу всё. Не как владыка, не как господин, как старый друг, друг детства. Не мешай мне вершить суд!»

«Иди ты гипнорожихе в трещину, старый друг-владыка-господин!» — огрызнулся беглый фрументарий. — «Вот тебе мой ответ!» — подтверждая своё решение, он ловко крутанул свои клинки в руках, принимая боевую стойку.

«Ты сам определил свою судьбу!» — я бросился вперёд.

Под бледной луной, под плач и крики моей сестры, скрестились наши клинки. Звёзды, безмолвные свидетели нашего боя, играли бликами на блестящей стали. Гилгамеш ловок и быстр, каждый его выпад коварен, каждое движение хитро. Он сильно поднаторел в искусстве боя за это время. Не будь я в латах, исход для меня был бы предрешён. Он бросался на меня и отскакивал назад, как тогда, в оплоте безумия, в схватке со стальными гигантами. Его глаза горят гневом, он станет защищать ведьму до последнего. Её верный рыцарь.

Ловкий выпад моего друга-врага был отведён. Ответный выброс стали вперёд, разрубающей его лёгкую броню на животе. Он начал отскакивать, но моё движение оказалось достаточно быстро, даже к моему удивлению. Гилгамеш выронил мечи, хватаясь за рану. Я знал, что она смертельна, она его прикончит. Вот он корчится на земле, харкает кровью, хрипит. Ничто его не спасёт, если только ведьма не вступится за своего рыцаря.

Я шагнул в сторону сестры, когда она дёрнулась в сторону своего возлюбленного.

«Брат мой!» — она сложила руки в умоляющем жесте. — «Дай мне ему помочь! Как учил нас наш учитель, как показывал Первый! Умоляю, не дай ему умереть! Я сделаю всё, что ты захочешь. Я вернусь с тобой, но пусть он уйдёт, он ни в чём не виноват!»

«Нет. Прости».

«Я сделаю всё что ты скажешь! Я пойду с тобой под венец вопреки законам! Я подчинюсь тебе, но отпусти его!»

Лживые речи ведьмы словно омерзительное зелье, заливающееся в уши. Мне отвратительна сама мысль столь гадкого поступка. Она готова на всё, лишь бы сохранить своему рыцарю жизнь. Дать ему окрепнуть. А после — вернуться за местью. Нет, не бывать этому!..

«Не бывать!»

Сирена знала что моё слово незыблемо. Мне бесполезно перечить. Она бессильно опустилась на землю и забилась в рыданиях. Бедная моя сестра, почему именно ты? Как мне жаль что так случилось! Это чувство невыносимо жжёт душу, пожирает её словно свора мантисов одинокую жертву. Прости меня хоть ты, если сможешь. Сам я никогда не смогу. Никогда.