Читать «Это было в каменном веке. Охотники на мамонтов. Пещеры красной реки» онлайн - страница 129

Герберт Уэллс

Что это! Из кустов навстречу пришельцам поднялся Копчем. Почему он не бежит?.. Уж не желает ли он помериться с ними силой? Сын Мамонта свистом приказал мальчику тотчас вернуться в становище. Но мальчик, ковыляя, сделал несколько шагов в сторону незнакомцев, угрожающе размахивая палкой.

Мужчины что–то закричали Копчему и обступили его. Что они с ним сделают?.. Ничего! Копчем поворачивается и, опираясь о палку, направляется вместе с ними в становище.

Что же за люди эти пришельцы?

Наконец из кустов раздаются возгласы удивления. Охотники узнали незнакомцев. Да ведь это Задира, а за ним Окунь! Посмотрите, Криворог ведет нашу маленькую Крушанку!

Задира и его спутники вернулись в поселок, однако пойти дальше первой хижины не решались. Они сильно исхудали, на теле у многих появились новые шрамы. Теперь они стояли, ожидая, когда их пригласят к огню. Но никто не предлагает им подойти ближе. Становище встретило их холодно и отчужденно. Даже маленькие дети не бегали и не кричали, как обычно, а тихонько сидели возле своих матерей. Задира был растерян. Нерешительно переступал он с ноги на ногу, оглядывался по сторонам, ища поддержки или хотя бы дружеского взгляда. Охотники во главе с вождем сидели вокруг костра, обгладывали кости, не обращая никакого внимания на своих бывших соплеменников, вовсе не замечая их.

Только двое карапузов, Цебик и Жучок, бесцеремонно уставились на пришельцев. Они переводили взгляд с одного на другого, какие–то смутные воспоминания бродили в их памяти. Наконец дети узнали их. Общий любимец Жучок вдруг схватил Окуня за кожаную рубашку, потянул его к огню:

— Идем, у нас новый огонь, посмотри!

Окунь медленно двинулся за ребенком, а потом взял его на руки и подсел к костру.

Другой карапуз, Цебик, как и Жучок, потащил к костру Толстяка, и для того нашлось место. Толстяк был страшно смущен и не знал, куда глаза девать. Расшалившийся Цебик воткнул свой топорик в рот Толстяку. Тот закашлялся, из глаз его потекли слезы.

Все принялись смеяться.

Смех растопил лед неприязни.

Задира и остальные расположились у костра. Никто не прогонял их, никто не упрекал. Дети вернули племени его охотников. У костра они долго рассказывали о своих злоключениях, о голодных днях, которые им пришлось пережить, о том, как они нашли остатки медведя и следы привели их в становище.

Бельчонок валялся на шкуре, с удовольствием обгладывая большую кость. Внезапно, отбросив кость в сторону, он вскочил. Ему показалось, что он слышит кряканье. Уж не ошибся ли он?» Кря, кря!»— слышалось где–то рядом.

— Утя, утя! — звал Бельчонок, подбегая к ручью.

Там, у воды, утка, размахивая крыльями, не то бежала, не то летела навстречу мальчику. Громко крякая, она тыкалась в него клювом, будто торопясь рассказать ему о своих приключениях.

— Ах ты бродяга! — Бельчонок радостно сжал ее в своих объятиях и припустил в поселок, крича на ходу: — Вот видите? Она вернулась! Я же говорил, что она вернется!