Читать «Две дюжины алых роз» онлайн - страница 29

Альдо де Бенедетти

Альберто. Подожди, Марина… пожалуйста… ты не понимаешь…

Марина. Конечно, понимаю… Жаль только, что приходится говорить с тобой подобным образом… но так надо.

Альберто. Марина…

Марина(прерывая его). Нет!.. Прошу тебя, не продолжай!.. Бесполезно!..

Альберто(растерянно). Что ж, ладно… Как знаешь!.. Иди… Иди на здоровье!..

Марина остаётся на месте ещё несколько секунд, затем решительно выходит. Альберто в изнеможении падает в кресло. Пауза. Из глубины сцены, запыхавшись, почти без сил вбегает Томмазо.

Томмазо. Альберто! Альберто!

Альберто(вздрогнув). Да… Что ещё?

Томмазо(радостно). Она не пришла!.. Она не пришла!

Альберто(с нескрываемым раздражении). И ты тоже… идите вы все куда подальше! (выходит).

Конец второго действия

Действие третье

Та же комната, что и предыдущих действиях. Альберто разбирает бумаги на письменном столе, складывая часть из них в большой кожаный портфель. Слева входит Розина с грудой одежды.

Розина. Вы все их заберёте?

Альберто(не отрываясь). Что это?

Розина. Ваши пижамы… шёлковые и шерстяные.

Альберто. Положи их в большой чемодан… нет, постой… иди сюда… Куда мне столько… (отбирая часть)…Вот эту… эту… эту… (звонок в дверь).

Розина. Звонят в дверь, господин инженер… Пойду открою?..

Альберто. Да… конечно… иди, а это оставь… я сам всё разберу (Розина уходит через дверь на террасу, Альберто — через левую дверь. Пауза. Входят Розина и Томмазо).

Розина. Располагайтесь, господин адвокат. Сейчас скажу инженеру.

Томмазо(вид у него усталый и подавленный). Не надо… оставьте… Неважно… тем более, что я никуда не тороплюсь.

Розина выходит. Томмазо садится в кресло. Появляется Альберто и быстрым шагом направляется к письменному столу.

Альберто(замечая Томмазо). А ты что тут делаешь?.. Можно узнать, чего тебе тут надо?

Томмазо(вставая) Но извини, Альберто…

Альберто. Я же просил тебя не приходить сюда и не надоедать мне!.. Ладно… оставим это… Говори, что тебе надо и не путайся под ногами!

Томмазо. Прости… но ты же сам назначил мне встречу на Пьяцца Колонна…

Альберто. Ах, да… Верно… Вот и жди меня там.

Томмазо. Я и ждал… с пол-третьего!.. А сейчас уже почти шесть…

Альберто. Ах, да… Ну, прости!.. У меня куча дел… (передавая ему пачку книг)Держи, вот… Сделай мне одолжение, отнеси их Розине… Она положит их на дно чемодана… куда уже положила другие.

Томмазо(замерев в недоумении). Зачем?.. Ты, что, уезжаешь?

Альберто. Да… Уезжаю… уезжаю.

Томмазо. И куда?

Альберто. Не знаю.

Томмазо. Как, не знаешь?

Альберто(в нетерпении). Не знаю… пока не знаю… и прошу тебя, не надоедай мне бесполезными вопросами!.. Давай… неси книги Розине…

Томмазо. А где она?

Альберто. У меня в комнате.

Томмазо. Хорошо (выходит налево. Звонит телефон).

Альберто(сняв трубку). Алло!.. Квартира Верани… А… добрый день, синьорина… Нет… не знаю, её нет… не знаю. Что сказать?..Что?.. Нет… не знаю… да нет же… (возвращается Томмазо) Хорошо… хорошо. Извините, синьорина, мне некогда… О, могу себе представить!.. До свидания! (в сердцах кладёт трубку) Ох. уж мне эти сплетницы! Пристают как будто назло, когда дел не в проворот!.. А они всё бла-бла-та да бла-бла-бла!.. Не могут остановиться!.. И потом, мне показалось, они все знают, что у нас тут происходит!.. Намёки… оговорки… Хотя как-то не верится, что Марина держит их в курсе… но если так, чёрт возьми, то её это не красит!.. Кстати, ты был в банке?