Читать «Софийские рассказы» онлайн - страница 2

Камен Калчев

Думается, весьма точно выразил суть романа Камена Калчева наш соотечественник Георгий Гулиа:

«Какие проблемы ставит К. Калчев в своем романе? Сразу, пожалуй, и не ответишь на этот вопрос. Разве непременно надо «ставить» проблемы? Показать жизнь — кусок ее — во всей сложности, показать своих героев в столкновениях — разве это не главная проблема для писателя и для литературы вообще?»

Есть у Камена Калчева автобиографическая книга «Как я искал свое будущее». Отмечу в ней одно признание:

«Великие и героические вещи творились с нами и с людьми вокруг нас, но мы не замечали их и им не удивлялись. С героическим и великим сожительствовало порой и смешное, но мы и этого не замечали, потому что были страшно серьезными ребятами. Почти четверть века спустя я почувствовал, как из-под пепелища любви и смеха показываются мои софийские рассказы, и понял наконец, что то великое и неповторимое превращается в историю».

Эти слова в полной мере относятся и к самим «Софийским рассказам», и к калчевской повести «Встречи с любовью» — тонкой, лиричной, пронизанной яркими красками добрых человеческих чувств и природы.

И все же особо скажу о «Софийских рассказах» — книге, по-моему, самой сильной и яркой в творчестве Камена Калчева.

Эту книгу смело можно назвать энциклопедией болгарской жизни.

А рассказана эта энциклопедия весьма своеобразно и забавно любопытнейшим человеком почтальоном Драганом Мицковым, и именно обаяние этого человека согревает все повествование доброй ироничной улыбкой.

История и повседневность, документальная точность в изображении софийских кварталов и их обитателей — учителей, художников, портных, счетоводов, почтальонов, официантов, возчиков — и революция, как бы проходящая мимо них, но на самом деле задевающая их сердца и души, — все это причудливо переплетается в «Софийских рассказах».

Более того, именно на фоне грандиозных революционных событий все эти простые и разношерстные люди и раскрывают себя, свои качества — честность и эгоизм, смелость и трусость, порядочность и безнравственность.

Утверждая новую мораль, автор гневно обрушивается на мещанство, потребительское отношение к жизни, все мелкое и наносное. Типы вроде Зафирова, Еленки выписаны настолько правдоподобно и зримо, что им веришь, как живым людям.

Важно и то, что образы «Софийских рассказов» находятся все время в движении, в развитии, и мы видим это на примере, скажем, Хаджиевой, бывшего портного Ивана Г. Иванова, художника Мекишева.

Как отмечал известный болгарский критик Иван Цветков,

«тональность повествования, таящийся в нем юмор создаются, наряду с другими стилистическими средствами, и такими оборотами, как «мне сказали… что революция продолжается». Не «я знаю», а «мне сказали». Эти обороты создают видимость отдаленности, неучастия, неосведомленности героя, умело прикрывающей особого рода лукавство или, как у нас говорят, «шопскую хитринку». Интонация скрытой иронии непрерывно поддерживается особой лексикой, оборотами типа «как говорится», «так сказать», «согласно указанию», «как сказано в документах и постановлениях» и т. д. Эти лексические приемы выражают не только определенную подчиненность всех частных происшествий объективному ходу истории и своеобразную скромность, непритязательность героя; они содержат в себе лукавую улыбку, комическое переосмысление больших событий и решений».