Читать «А.С. Пушкин. Полное собрание сочинений в 10 томах. Том 5» онлайн - страница 197
Lit-classic.com
К этой строфе в рукописи примечание:
Как Светлана (в ы п и с к а)
Повидимому, Пушкин хотел процитировать стихи Жуковского:
Строфа VI в черновике имела окончание:
Строфа X. Перечисляются героини романов: «Клариса Гарлоу» Ричардсона, «Новая Элоиза» Руссо, «Дельфина» м-м де Сталь.
Строфа XXIII. К этой строфе в рукописи примечание:
Это — цитата из 61-го сонета (при жизни Лауры).
Строфа XXXI. «Фрейшиц» — «Волшебный стрелок», опера Вебера (1821).
В письме Татьяны Пушкин сделал несколько сокращений. После стиха «Не знала б горького мученья» следовало:
После стиха «Свиданья верного с тобой» следовало:
После стиха «Мои сомненья разреши» Пушкин предполагал вставить:
Четвертая глава была издана вместе с пятой и вышла в свет 31 января 1828 г. Главе предшествовало посвящение П. Плетневу («Не мысля гордый свет забавить»), впоследствии перенесенное в начало романа.
Эпиграф взят из сочинения г-жи де Сталь «Взгляд на Французскую революцию», ч. II, гл. XX.
Строфа XXXII. «Критик строгий» — В. Кюхельбекер, который нападал на элегическое направление в русской поэзии и предлагал обратиться к оде («О направлении нашей поэзии, особенно лирической, в последнее десятилетие». «Мнемозина», II, 1824 г.).
Строфа XXXIII. «Чужого толка» хитрый лирик — бездарный одописец, описанный И. Дмитриевым в сатирическом стихотворении «Чужой толк» (1794)