Читать «Злом за зло» онлайн - страница 281
Илья Олегович Крымов
— Но в одном она права, — продолжил шеф архаддирской разведки, отсмеявшись, — защищать западные рубежи — это ваше призвание на протяжении веков. Нет более закаленных защитников, чем ривы, это известно всем. Шехверцы — отчаянные рубаки, диморисийцы — вечные пахари, марахогцы — плутоватые пройдохи и так далее. У нас, архаддирцев, тоже есть своя стезя, помимо того что мы торговые люди, нам также не чужда любовь к секретам. Мы…
— Сплетники, — предложил Тобиус.
— Да. Любим тайны, умеем ими распоряжаться. Тайны — это пикантно и опасно.
— Мне кажется, вы несете чушь, монсеньор.
— Ну, я же говорил, Беатрис, он герой, настоящий мужчина, не погрязший в болоте куртуазных манер. Он говорит то, что думает…
— Я говорю, то, что знаю, то, что видел. Например, я видел диморисийца, который прошел через множество войн и стал настоящим рубакой. Ему не нравилось, когда его принимали за землепашца. А если обобщать, то эта беседа кажется мне настолько пустой, что я чувствую, как глупею. Прошу, скажите прямо то, что хотите сказать.
На несколько мгновений Тобиусу показалось, что он перегнул палку, ибо архаддирец перестал улыбаться, но тот все же не выказал никакого недовольства.
— У меня есть подозрения, мэтр Тобиус, что экселлент захочет предложить вам трудную и опасную работу. Будучи наслышанным о ваших альтруистских привычках, я хотел бы заранее попросить вас отказаться от нее.
— Не желаете конкуренции? — наугад бросил Тобиус и понял, что попал в точку.
— Это всего лишь просьба, я ни на чем не настаиваю. Если вы готовы, то можете отправляться прямо сейчас, Дези вас ждет.
— Так и поступлю. Благодарю за приятную компанию, монсеньор, мадемуазель.
В прихожей действительно ждал человек, тот самый, что спал за столом прошлым утром. Он уже был готов к выходу, а потому при появлении мага сорвал с головы широкополую шляпу и изобразил сложный поклон, подметая пол ее пером.
— Разрешите представиться, сеньор! Дези Мигель Пио Энрике Палома Марсиаль де Рахальеза к вашим услугам!
— Тобиус, — кивнул Тобиус.
— Простите, просто Тобиус?
— Для вас — чар Тобиус.
— Что ж, будем знакомы.
— Мне нужно собраться.
Вскоре, вернувшись в прихожую, магистр уверенным шагом направился к парадной двери, но был окрикнут:
— Куда вы, сеньор? Нам вот сюда.
Дези де Рахальеза дернул один из настенных канделябров, и рядом в стене открылся потайной проход.
— Как же мне надоели все эти шпионские штучки.
Винтовая лестница вела глубоко под особняк, в отделанные грубо обтесанным камнем помещения. Некоторые были закрыты, в других на виду громоздились горы какого-то хлама вроде мебели, укрытой тканью, старинных картин или куч истлевшей одежды. Дези провел Тобиуса по небольшому лабиринту и вывел в длинный прямой коридор с одинаковыми обитыми железом дверьми. Каждая имела свой номер.
— Это тюремные камеры?
— Верно, сеньор, здесь мы держим тех, кого нужно подвергнуть допросу. Обычно, из города сюда переправляют только самых опасных или важных преступников, а руководит допросом сеньорита Беатрис.