Читать «Рубина. Непокорная герцогиня» онлайн - страница 81

Кира Полынь

— Профессор Варий-амо, я могу задать вам вопрос? Личный.

Мужчина дернулся плечами, и спустя мгновение, медленно перевел на меня взгляд.

— Слушаю.

— Почему вы хотите меня обучать?

Он молчал, разглядывая мое лицо, застывшими глазами.

— Ты можешь понять меня не правильно, Бель, но в тебе есть что такое, от чего мое внутреннее чутье кричит и скребется. У тебя есть способности, которые я не могу понять, и как ученый, я хочу изучить их.

— И держать под контролем… — Неожиданно даже для себя добавила я.

Варий-амо моргнул, и сделал маленький шаг обратно ко мне.

От чего я, развернувшись, резко дернула дверь и выбежала прочь.

К грыху! Всех этих ученых!

Спрятавшись в саду орхевы, я попыталась успокоиться.

Делая глубокие вдохи, чистым, прозрачным воздухом, я закрыла глаза и откинула голову назад.

Раскрасневшееся лицо, приятно обдавало, еще по-летнему теплым ветром.

Позабыв про форму и прическу, я легла на землю и закрыла глаза.

Слушая шелест листьев, шорох ветра между травинками, я успокаивала себя после неприятно разговора.

«Как ученый!» Мысленно передразнивала я профессора, «Я хочу изучить!». Продолжая кривляться, я открыла глаза и уставилась в яркое голубое небо, неожиданно чистое, без единого облачка.

Как же здесь все-таки хорошо!

Я не могла поверить в то, что далеко от дома может быть так легко и свободно!

— Хм… — Услышала я над своей головой.

Перевернувшись на живот, я быстро поднялась на ноги, и увидела незнакомца.

Двух метрах от меня стоял высокий и плечистый парень, на голову выше меня. Форма его походила на мою, только мужского образца. Видимо еще один ученик.

Фиолетовые глаза и черные как ночь волосы, выдавали в нем валлийца. Симпатичный, но что, то в нем мне не нравилось.

— Добра и солнца. — Нахально улыбаясь, облокотившись на дерево, сказал он.

— Добра и солнца вам.

— Я Штар.

— Ру… Белла.

— Рубелла?

— Нет, просто Белла.

Он подошел ко мне и вынул их волос пару сухих листиков.

— Знаете, мне пора. — Сказала я, убегая.

— На каком факультете ты учишься? — Крикнул он мне в след.

— На «Защите». — Ответила я и побежала в библиотеку.

От вопросов у меня лопалась голова, и дать на них ответы, не спрашивая меня зачем, могли дать только книги.

Даже в солнце, помещение было в полумраке. В воздухе витал запах пыли и бумаги, приятно наполняя мои легкие.

Походив между полок, я вышла на тот пяточек, в котором в прошлый раз встретилась с профессором.

По телу пробежались мурашки.

Отгоняя плохие мысли, прочь, я обдумывала, как пользоваться библиотекой.

Обшарив все коридоры и закутки, я не нашла ни одной живой души, и какой либо карты объясняющей где что лежит. Отчаявшись, я вспомнила про Ивелли.

— Ахахах! — Смеялась женщина. — Милая, это библиотека самая современная! Смотри, видишь книгу, вон ту, на столике?

Я кивнула.

— Бери ее, вслух спрашивай, что ты хочешь найти, и она покажет тебе все что нужно. А как у вас с этим справляются?

Опустив мимо ее издевательский смех, я пожала плечами и ответила:

— У нас человек, который занимается книгами. Он знает, что и где лежит. Спасибо за помощь, Ивелли.

Когда она пропала в браслете, я села на кресло, в котором прошлым вечером сидел Варий-амо, я взяла в руки книгу и сказала: