Читать «Рубина. Непокорная герцогиня» онлайн - страница 75
Кира Полынь
— Я хотел поговорить.
— Так с людьми не разговаривают!
— А как разговаривают?
Это вопрос поставил меня в тупик, и, продолжая, быть прижатой к его телу я задумалась.
— Как угодно, но только не так. — Умнее ничего я не придумала.
Варий-амо перевернул меня к себе лицом.
— Я думал, ты сама все расскажешь, но видимо мне придется привести угрозы в действие.
Прижав руку к моему лбу, он закрыл глаза, а я поняла, что падаю вниз, и сразу была перехвачена его сильной рукой.
— Хм…. Вот значит как…. — Мычал он. — Интересно. О! Даже так!
Открыв глаза, он перехватил меня поудобнее, и посадил обратно в кресло.
Ноги дрожали, по телу бежала слабость, распространяясь по мне полностью. Уткнувшись лицом в ладони, я старалась привести дыхание в норму.
Что это сейчас было? Он ковырялся в моей голове?
Мои догадки подтвердились сразу после его слов.
— Герцогиня, что же вы сразу все не сказали?
— Не ваше дело, повторяю.
Злость накипала в груди. Мерзавец.
— Прошу прошения, за мой поступок. Я не имел права это делать.
— Я более не намеренна, находиться в вашем обществе. Доброй ночи.
Я встала на пошатывающихся ногах и побрела вдоль книжных полок.
Мужчина встал и, догнав меня в два шага, положил руку на плечо. Вспыхнуло пламя.
Он переместил нас в мою комнату. И повернувшись к нему лицом, я набралась сил посмотреть в его зеленые глаза еще раз.
— Убирайтесь.
— В знак моих искренних извинений прошу принять вас мою помощь. В любое время солнца и ночи. Если у вас возникнут вопросы по учебной программе, или еще что угодно, просто позовите меня.
— Я не нуждаюсь в вашей помощи, прошу, покиньте мою комнату.
Рядом с нами, из огня вышел Шано.
Вид у него был растерянный, и, увидев нас, вместе он округлил глаза.
— Прошу прощения, я помешал?
— Нет, профессор Варий-амо уже уходит. — Зло сказала я.
— Я хотел бы узнать какого грыха он вообще тут делает?
Глаза его полыхнули.
— Мне не спалось, и я решила почитать книгу, а в библиотеке наткнулась на профессора. И он любезно предложил переместить меня в спальню.
Решив, не продолжать и без того не задавшуюся ночь, я соврала.
— Это объясняет твой внешний вид, но не объясняет отсутствие книг.
— Мы немного повздорили в выборе литературы, и в итоге я не взяла ничего.
Граф смотрел жестко, но я была зла и, ни как не поддалась на провокацию. Переведя взгляд на профессора, Шано вопросительно изогнул бровь.
— Шай, я полностью подтверждаю слова госпожи Шано, и приношу свои искренние извинения, за оскорбления выбранного ею жанра.
Госпожа Шано?! Да пару минут назад он называл меня маленькой глупой девчонкой!
Видимо заметив мое замешательство, профессор склонился и поцеловал мою руку, которую я упрямо выдернула из его лап.
— Доброй ночи, госпожа Белла. — С грустью в голосе, сказал он, и прощально кивнув в сторону графа, исчез в пламени.
— Мы поговорим завтра, Шайэн. — Разнеслось из огня.
— И что ты не договариваешь? — Спросил он, как только пламя погасло.
— Я его боюсь. — Честно ответила я.
— Почему же? — Граф улыбнулся и, сделав пару шагов ко мне, укрыл своими теплыми объятиями.