Читать «Треснувшее зеркало для пленницы красоты» онлайн - страница 69

Лидия Ростиславовна Беттакки

– Отлично. Сейчас вас проведут в ваши апартаменты, а завтра, как мы уже обсуждали, в шесть часов утра будьте готовы в холле отеля для вводного инструктажа и первой практики. До свидания.

Аттилио распрощался с Донателлой, и женщина, прихватив свой небольшой чемодан, отправилась в сопровождении швейцара в свою новую обитель.

***

Прошло два месяца. Донателла освоила свои обязанности работы в туристической структуре. Адаптироваться было непросто. В выделенных перерывах она запиралась в своей крошечной комнате с односпальной кроватью, именуемой гостиничным номером, давая волю слезам, оплакивая трагически погибшего супруга. Донателла также скучала по сыну, с которым она созванивалась почти каждый день. Мальчик продолжал посещать общеобразовательную школу, теперь уже по новому месту жительства, то есть у бабушки с дедушкой, родителей Донателлы. Для него тоже была весьма непривычна новая ситуация, радикальная перемена, связанная с отсутствием родителей, но он мужественно держался, так как понимал, что отца больше не вернуть, надежда на одну лишь маму, которая выступала в роли кормилицы. Поэтому она и вынуждена была уехать в поисках заработка.

– Донателла, сегодня твоя коллега отсутствует по состоянию здоровья. Розария заболела и лежит с температурой. Поэтому тебе придется убрать ещё пять комнат на втором этаже,– распорядился начальник в начале нового трудового дня.

Донателла, будучи уставшей, тем более что ещё пять комнат не входили в её прямые обязанности, всё же не стала, да и не могла перечить Аттилио. Поэтому ничего не оставалось, как согласиться, взять в специально отведённой ячейке для обслуживающего персонала пять пластиковых карточек-ключей, затем послушно отправиться работать. Женщина решила начать уборку именно с этих пяти сверхурочных гостиничных номеров и поднялась на служебном лифте на нужный этаж. Наведя порядок в трёх комнатах, она провела пластиковой картой в четвёртой по счёту двери и вошла в номер. Затем вкатила тележку с постельными принадлежностями, полотенцами, пакетиками с жидким мылом, упаковками с одноразовыми целлофановыми шапочками для душа и прочими аксессуарами гостиничного инвентаря. Остановила взгляд на развешанных на спинке стула женских вещах, шубках, стоящих рядом добротных и дорогих сапогах, а также почти небрежно брошенном на пуфике платье от «Дольче Габбаны» тёмно-бордового цвета. Тень зависти мелькнула на лице Донателлы. «Живут же люди! Вон, какое тряпьё позволяют себе, не то, что я, брошена за борт жизни на выживание. А ведь когда-то было и у меня совсем по-другому. Пусть не как у вип-персон, но мы с мужем могли позволить себе достойное существование, а также раз в год поездки на приличные курорты. Но это всё уже в прошлом, а настоящая реальность совсем не радует». Сделав глубокий вдох, Донателла принялась заправлять кровать, затем провела фланелевой тканью, служившей тряпкой по удалению пыли, по дорогой элитной эксклюзивной мебели и включила в розетку пылесос.

– Прошу прощения. Возьму свой сотовый и тут же удалюсь, – мужчина вошёл в гостиничный номер, взял на тумбе сотовый.