Читать «Треснувшее зеркало для пленницы красоты» онлайн - страница 62

Лидия Ростиславовна Беттакки

Мужчины обменялись рукопожатиями. Микеле вытащил из нагрудного кармана куртки удостоверение и продемонстрировал его Аттилио. Алессандро последовал примеру Микеле, вытащив своё удостоверение адвоката и сыщика в одном лице.

– Мы прибыли к вам по одному важному делу, – начал разговор Микеле. – Несколько месяцев назад в вашем отеле произошло убийство синьора Флавио Монтельпаре. В качестве обвиняемой выступила синьора Елизаветта, которая на тот момент находилась на отдыхе с законным супругом. На орудии убийства были обнаружены её отпечатки пальцев, она была арестована в тот же день после подтверждения судмедэкспертизы. Дело не закрыто, следствие продолжается. По распоряжению прокурора и магистрата мы должны просмотреть запись телекамеры, которая расположена на этаже, где находилась супружеская пара в день убийства.

Микеле вытащил из папки рапорт, который он раздобыл благодаря старым связям в полиции. Синьор Аттилио бегло изучил содержимое документа и велел следовать за ним. Пройдя через холл отеля с фонтаном, красиво обставленный бронзовыми статуями, мужчины вошли в специально отведенный кабинет с тремя мониторами. Хозяин сел за компьютер и клацнул мышью. На мониторе открылась папка с датой. Потом высветился этаж корпуса отеля, где снимали комнату Флавио и Елизаветта.

– Вот, пожалуйста, к вашему вниманию съемка видеонаблюдения запрошенной вами даты.

Микеле и Алессандро уселись поближе к монитору и стали всматриваться в изображение. Замелькали на экране две женщины, одетые в спецовки. Горничные пришли на утреннюю уборку отеля. Открылась дверь одного из гостиничных номеров, оттуда вышла молодая пара с маленьким ребёнком на руках. Затем отворилась другая дверь, показалась женщина средних лет, дорого и красиво одетая. Спустя полчаса распахнулась дверь, вышла Елизаветта, одетая в спортивный костюм и куртку, отправилась на пробежку. Через десять минут вышел Флавио в пуловере и джинсах. Уборщица вкатила тележку с моющими средствами. Через полчаса мужчина вернулся в номер. И на этом месте плёнка видеонаблюдения прерывалась. Начиналась лента следующего дня…

– Вот мы и поймали кошку за хвост, – присвистнул Микеле и вопросительно посмотрел на синьора Аттилио. – Ну, что скажете на этот факт?

Мужчина в ступоре таращился на монитор компьютера и недоуменно качал головой.

– Не может быть! И чьих рук дело могло быть всё это?

***

Я надела в комнате, отведённой для примерочной, платье бирюзового цвета, которое мне очень шло. Особенно красиво выглядели мои отросшие волосы, перекрашенные в пепельный цвет сразу после рождения Флавио. Подойдя ближе к зеркалу, чтобы рассмотреть получше своё отражение, я отодвинула стул, на который опиралось зеркало длиной во весь человеческий рост. Вдруг оно стало съезжать, я не успела его удержать, оно с грохотом повалилось на пол. О, Господи! В ступоре я смотрела на зеркало, как ни странно, уцелевшее.

– Что случилось? – в комнату вбежала Мирелла.