Читать «Шоа» онлайн - страница 30
Клод Ланцман
Жительницы Грабова
Много. Их депортировали в Хелмно.
Да. В просторечии она называется не синагога, а
Мадам говорит, что ей уже восемьдесят лет, память у нее уже не та, а евреев в их городе нет по меньшей мере сорок лет.
Семейная пара из Грабова
Да, да.
Когда-то такой орнамент был в моде.
Нет, нет, таким он был еще при прежних владельцах, евреях.
Этим дверям по меньшей мере сто лет.
Да, во всех окрестных домах жили евреи.
Да, во всех этих домах – и напротив, и дальше. Да.
Со стороны двора, там, где стояли туалеты.
Здесь раньше был магазин, лавка…
…Она была продовольственная.
Да.
Да.
Пятнадцать лет, они здесь уже пятнадцать лет.
На другой стороне площади, с выходом во двор.
Да!
Они много работали.
Семьдесят.
Да. Даже то, как их депортировали.
Месье говорит, что хорошо знает еврейский.
Да. Когда он был маленьким и играл с еврейскими детьми, он говорил по-еврейски! …Так вот, сначала евреев собирали там, где сейчас находится ресторан, или прямо на этой площади и требовали у них золото. Так вот, у евреев был старейшина, который собирал золото и отдавал жандармам. Когда у евреев не осталось золота, их собрали в католической церкви.
Да, у евреев было много золота, а еще у них были очень красивые подсвечники.
Местный житель
Да, они это знали. Но и сами евреи знали это не хуже них.
Молодые пытались бежать, но их ловили и убивали с еще большей жестокостью, чем других. В каждом селе и деревушке две-три улицы делали закрытой зоной – там под присмотром полиции жили евреи. Они не могли покидать территорию своего квартала. Впоследствии их загнали в польскую церковь, здесь, в Грабове, а затем перевезли в Хелмно.
Семейная пара
Они забирали даже детей – таких вот маленьких, как эти. Они хватали их за ноги и бросали в грузовики.