Читать «Снегирь и волк» онлайн - страница 73

Татьяна Мирная

— Я понял тебя, Гар. Волки действительно собирались свести всё к деторождению.

— И к испытаниям её никто не готовил, — добавил эмиссар.

— Абсолютно. Они были уверены, что к этому моменту, она будет уже беременна, — пояснил мужчина.

— О чём выговорите? — не выдержала Чёрная.

Гаруальд повернулся к женщине:

— Тебя отдавали под опеку альфам для того, чтобы ты познала жизнь оборотня, научилась быть им, жить среди себе подобных. Альфы должны были познакомить тебя с нашей историей, традициями, укладом жизни. Обучить охоте и выживанию в экстремальных ситуациях, научить обращаться с оружием, защищать себя. А вместо этого…

— Устроили гон, — охотно подсказал некромант.

Оборотница кивнула:

— Понимаю.

— А по-моему, нет, — вздохнул Гаруальд. — Полина, ты немного искажённо представляешь нашу жизнь. Тебе повезло встретиться с достойными, состоятельными во всех смыслах оборотнями. Да, у них есть свой интерес к тебе — твоя кровь. Но эта кровь в то же время и твоя гарантия, что тебя будут беречь от… другой стороны жизни. На Гебе не всё так идеально, как тебе кажется. Помимо стай хватает оборотней, живущих сами по себе, не брезгующих ничем ради добычи и наживы. Мир порока и зла.

Чёрная нахмурилась:

— Что вы хотите от меня?

— Ответь на один вопрос. Хочешь ли ты ехать к Белым волкам и стать нормальной, самостоятельной оборотницей?

— А не персональной подстилкой альфы, о которой будут вспоминать ближе к ночи или когда она родит наследника, — едко добавил некромант.

— Вы!.. — Полина хмуро указала пальцем на магистра, тот заткнулся от неожиданности. — Помолчите! — она повернулась к эмиссару. — У Белых меня действительно будут учить тому, о чём вы говорите?

— Именно, — Гаруальд догадывался, чего опасается женщина. — И никто не принудит тебя к близости против твоей воли.

— Соглашайся, — тихо подсказывал мужчина рядом.

Полина недовольно глянула на него:

— Почему я должна вас слушать? Из ваших же слов понятно, что некроманты не самые лучшие друзья оборотней!

Мужчины вновь переглянулись, но сейчас с весельем в глазах. Эрки Сетсоме заметил:

— А она быстро учится, Гар. Из неё выйдет толк.

Глава 14

Полина завороженно оглядывалась по сторонам. Эллари-Зари — белоснежный мир, колыбель Белых волков. Скованный вечным льдом северный край королевства Эллари. Снег покрывал всё вокруг. В лучах заходящего солнца переливались разноцветными бликами застывшие ледяные глыбы. А посередине высился настоящий средневековый ЗАМОК. По-другому назвать величественное сооружение с четырьмя башнями не получалось. Полина невольно вспомнила советский мультфильм про Снежную королеву. Наверное, такой же страх и трепет чувствовала маленькая Герда, попав во дворец ледяной владычицы. Женщина, опомнившись, поправила сумку на плече и бросилась догонять Гаруальда Маггура, который отошёл метров на сто, пока она восторженно глазела по сторонам.

Портал открылся в полукилометре от замка. Никаких оборонительных стен и толстых, обитых железом ворот. Заходи, кто хочешь! Но, видно, желающих было мало. Полина вспомнила, что Преславский говорил про Белую стаю: самая нелюдимая. Кроме волков, здесь мало кто жил. Не только из-за оборотней-менталистов: слишком суровый край.