Читать «По следам бродячего цирка» онлайн - страница 62
Энид Блайтон
Лу с радостью выстрелил бы ему вслед, но в темноте он не сразу нашёл фонарик. Фонарик никак не включался, видно, был сломан, но Лу продолжал трясти его, пока тот наконец каким-то чудом не зажёгся.
Лу посветил на Дэна:
– Ну что, жив?
– Да. Ну мы и облапошились! Мы же видели, что шимпанзе исчез. Нужно было сразу догадаться, что он где-то здесь. Ух, как он накинулся на меня! Слава Богу, что за спиной висел мешок, иначе бы я точно отдал Богу душу. – Дэн нагнулся, чтобы поднять выпавшие из мешка золотые вещи.
– Нужно забрать всё, что осталось в пещере, и сматываться, – сказал Лу, с трудом переводя дух. – Там драгоценностей ещё на одну ходку. Вернёмся в туннель, припугнём детей и, если повезёт, избавимся от этого Понго. Давно пора его пристрелить. Кинем в лаз несколько банок консервов и – привет.
– Давай наплюём на всё, что там осталось. Мне больше не хотелось бы оказаться рядом с этим животным, – сказал Дэн. – Пойдём отсюда.
Честно говоря, Лу тоже побаивался шимпанзе, поэтому не стал спорить. С включённым фонариком в одной руке и с револьвером в другой, всё время оглядываясь по сторонам, Лу двигался вслед за Дэном в сторону малой пещеры.
Когда они добрались до лаза, то испытали огромный шок. Лу посветил наверх и обнаружил, что кто-то заложил выход досками. Теперь и они оказались пленниками!
У Тигра Дэна начался настоящий припадок. Он орал как бешеный и яростно колотил по доскам, но они были прижаты сверху камнями – и Дэн обессиленно рухнул на землю.
– Я не могу сдвинуть эти чёртовы доски! – прохрипел он. – Кто-то закатил сверху фургон. Во попали!
– Кто же это мог сделать? – недоумевал Лу, вскипая. – Получается, что дети проскользнули мимо нас, пока мы дрались с шимпанзе?
– Пошли посмотрим, на месте ли они, – хмуро произнёс Тигр Дэн. – Ух, они ещё об этом пожалеют.
Злодеи вернулись в туннель, но дети исчезли. Как и советовал Дик, Джулиан действительно нашёл хорошее укрытие. Кстати, он уже догадался, что Дик наверняка перекроет выход из подземелья. А это значило, что детям придётся столкнуться с врагом, загнанным в угол.
Вот как это было. Сначала ребята вернулись по туннелю в пещеру, через которую протекала речка.
– Я не представляю, где тут можно укрыться, – растерянно произнёс Джулиан. – Если мы пойдём вниз по течению, то опять упрёмся в водопад. Это западня.
– Тихо, я слышу какие-то звуки, – оборвала его Джордж. – Джулиан, выключи фонарик.
Дети затихли. Но Тим не рычал. В темноте он вилял хвостом, задевая Джордж.
– Это свои, – прошептала девочка. – Может, Понго? Джулиан, включи фонарик.
Через пещеру навстречу им ковылял Понго!
– Ура, Понго! – воскликнул Нобби. – Понго, ты сходил в лагерь? Ты предупредил, что мы тут?
– Похоже, что нет, – грустно вздохнул Джулиан. – Он так и ходит с письмом на шее. Вот влипли.
– Он, конечно, смышлёный, но такое задание оказалось ему не по силам, – заключила Джордж.
– Эх, Понго, а мы так рассчитывали на тебя, – сокрушался Нобби. – Ну ничего. Остаётся надеяться, что Дику удалось ускользнуть, и он приведёт подмогу. Джулиан, так где же нам спрятаться?