Читать «Супердевушка» онлайн - страница 107

Сергей Владимирович Соболев

–Что ж, пока не густо, но для первого дня не плохо – сказал профессор Никольсон – вот этот камень, похож на кость, но в плохом состоянии, надо будет внимательно изучить ее в лаборатории, а это (он поднял камень, похожий на ракушку) великолепный экземпляр Clymeniida.

Но тут встрял профессор Ричардс:

–Ну, вы даете, профессор, какой же это Clymeniida, когда это типичный Goniatitida. Я начинаю сомневаться в вашем образовании.

Профессор Никольсон не нашел, что ответить. Он покраснел и молча уставился на загадочную ракушку. Но тут встряла Хельга.

–Господа, а расскажите мне, почему мы ищем сухопутных динозавров, а нам попадаются морские раковины?

–Вот пусть профессор Никольсон нам и ответит, раз он такой специалист – съязвил профессор Ричардс.

–Аммониты…, – начал Никольсон неуверенно, – они встречаются везде…

Дальше он не нашелся, что ответить. Зато очередную желчь на него собрался излить профессор Ричардс. Он уже набрал в легкие воздуха, чтобы произнести уничижительную речь, но тут неловкий разговор прервал Бьерн:

–А давайте с помощью моего прибора проверим возраст этой раковины.

И он убежал в свою палатку. Вскоре он вернулся с неказистого вида устройством. Оно было достаточно тяжелым и при этом выглядело весьма хрупко. Бьерн повернул тумблер. Устройство издало писк, загорелись какие-то лампочки, после чего Бьерн заявил, что прибор готов к работе и направил тоненький красный лучик на ракушку. Через несколько секунд он произнес:

–Пятнадцать миллиардов сто восемьдесят четыре миллиона пятьсот шестьдесят четыре тысячи триста двадцать пять лет…

Профессора так и прыснули со смеху:

–Ну ты даешь… А еще физик… Обалденная точность… Всего то на три миллиарда лет старше вселенной…

–Должно быть, я неправильно откалибровал его. Или какая-то ошибка… Раньше все работало – сказал Бьерн неуверенно. – Я сейчас пойду и все исправлю. И он, низко опустив голову, направился к своей палатке.

–Ну ладно, посмеялись и хватит. Надо идти спать. – сказал профессор Ричардс. – А с вами, профессор Никольсон, мы завтра еще поговорим об аммонитах.

Все встали и побрели к своим палаткам.

–Профессор Ридардс, а как же мои находки? – спросила Хельга.

–Черт, совсем забыл – ответил он недовольно – может завтра?

–Завтра будут еще.

–Ну ладно, давайте.

Хельга убежала, но быстро вернулась, едва волоча большое ведро, полное камней.

–Ох, если бы я не был джентельменом, я высыпал бы все эти камни вам на голову – пробурчал Ричардс, но взял ведро и, сев прямо на землю, принялся просматривать камни.

А Хельга направилась к своей палатке. Возле входа она опять оглядела черное, испещренное звездами небо. Где-то вдалеке, над самым горизонтом, медленно двигались по небосклону мигающие разноцветные точки. Они очень напоминали огни самолета, но над этой бесконечной безжизненной пустыней не пролегало авиатрасс. Чужая планета загадывала новые загадки и не спешила делиться ответами. Что там? Быть может инопланетный корабль, где сейчас препарируют несчастного Хосе? Кто знает! Хельга пошла спать.

Желанию Хельги поспать подольше опять не суждено было сбыться. С утра ее разбудил уже ставший привычным шум возле палатки. Выйдя, она обнаружила картину, почти идентичную вчерашней. Команда собралась на улице и ожесточенно спорила. Не хватало только профессора Ричардса.