Читать «Супердевушка» онлайн - страница 106

Сергей Владимирович Соболев

Через несколько минут панель действительно лежала на заднем сиденье, но трудности на этом не закончились: проводков было гораздо больше, чем два. И что с чем соединять, было совершенно непонятно. Больше всего Хельге приглянулись красненький и синенький проводки. Но желтенький тоже выглядел очень даже ничего. В общем, автомобиль – это очень сложное устройство! Через некоторое время Хельга все-таки приняла окончательное и верное (как она сама подумала) решение. Синенький и желтенький проводки были зачищены от изоляции и соединены. Сначала ничего не произошло. Затем где-то под капотом что-то зашипело, и повалил дым. Быстрее всех среагировала Эстер: она молнией кинулась к багажнику, достала оттуда огнетушитель, и, открыв крышку, залила им все содержимое капота. Автомобиль был спасен, по крайней мере, внешне. Но больше они решили не экспериментировать.

–Что ж, господа, – проговорил Никольсон, – похоже, выбор у нас невелик. Пойдемте работать!

Работали они до позднего вечера. На смену лопатам и киркам пришли скребки и кисточки. Хельге тоже нашлось занятие: ей дали большое сито, и она просеивала через него песок в поисках окаменевших остатков.

–Профессор Ричардс – обратилась Хельга – посмотрите, мне кажется, что камень этот какой-то неестественной формы. Наверняка, это останки какого-нибудь диковинного животного.

–Мисс Хельга, посмотрите, этот камень не имеет ничего общего с останками животных. Это просто камень. Выбросьте его.

–А вот этот вот камень, посмотрите, какой необычный цвет. А этот бугорок напоминает глаз.

–Мисс Хельга, глаза за миллионы лет не могли сохраниться, выбросьте этот камень.

Через некоторое время:

–Профессор Ричардс, посмотрите на этот камень: у него извилины, это наверно остатки мозга.

–У динозавров не было извилин. У вас, вероятно тоже. Выбросьте, пожалуйста, этот камень.

–А этот камень, посмотрите на него…

–Вы, ведь мне его уже показывали.

–Да, вы сказали, что это просто камень. Я выбросила его, но потом опять нашла…

–Выбрасывайте камни подальше.

–Хорошо.

Еще через некоторое время…

–Профессор Ричардс, а этот камень напоминает окаменевшую картофелину. Окаменевшие картофелины нас, ведь тоже интересуют…

–Мисс Хельга – профессор изо всех сил пытался сдержать себя – пожалуйста,… не подходите больше ко мне. Все ваши находки складывайте в кучку. Потом их внимательно осмотрят братья Джонс. А эту вашу картофелину, пожалуйста, отбросьте подальше.

–Хорошо, профессор, но я думаю, что вы сделаете это лучше, чем братья Джонс. Может, вы сами их потом осмотрите?

–Хорошо, я осмотрю их сам, только не мешайте мне сейчас работать, пожалуйста. У меня мало времени.

Вечером вся команда собралась на ужин.

–Извините, картошка разварилась – сказала Эстер (она сегодня дежурила на кухне) – я все проверяла, тыкала одну картофелину, но она была такая твердая. Я думала, она не сварилась. А потом пригляделась, а это камень. Как он сюда попал?

Профессор Ричардс с укором посмотрел на Хельгу, но ничего не сказал.

После ужина ученые разложили на песке и стали разглядывать первые находки.