Читать «Охота на простака. Экономика манипуляций и обмана» онлайн - страница 176

Джордж Акерлоф

Wynder, Ernst L., and Evarts A. Graham. “Tobacco Smoking as a Possible Etiologic Factor in Bronchogenic Carcinoma Study of Six Hundred and Eighty-Four Proved Cases.” Journal of the American Medical Association 143, no. 4 (May 27, 1950): 329–36.

Wynder, Ernst L., Evarts A. Graham, and Adele B. Croninger. “Experimental Production of Carcinoma with Cigarette Tar.” Cancer Research 13, no. 12 (1953): 855–64.

Young, James Harvey. The Toadstool Millionaires: A Social History of Patent Medicines in America before Federal Regulation. Princeton: Princeton University Press, 1961.

Zacks Equity Research. “Strong U.S. Auto Sales for 2013.” January 6, 2014. Accessed December 1, 2014. .

Эту книгу хорошо дополняют:

Сергей Гуриев

Элвин Рот

Ха-Джун Чанг

Александр Аузан

Сноски

1

Компульсивное поведение – поведение, не имеющее рациональных целей, а осуществляющееся как бы по принуждению. Совершается помимо воли, на основе непреодолимого влечения. Прим. ред.

2

Фишеры (от fisherman – рыбак) – это технически подкованные мошенники и воры, которые выманивают у пользователей конфиденциальные данные, например пароли, ПИН-коды, номера банковских счетов и карт и т. п. Как синоним в книге иногда будет использоваться слово «рыбаки». Прим. ред.

3

Быт. 3:1–16.

4

См. Фридман М., Фридман Р. Свобода выбирать: наша позиция. М.: Новое издательство, 2007. Прим. пер.

5

Издана на русском языке: Паккард В. Тайные манипуляторы. М.: Смысл, 2004. Прим. ред.

6

Phishing (фишинг) и Phool (простак) вместо Fishing (букв. рыбалка, выуживание) и Fool (глупец). Прим. пер.

7

Издана на русском языке: Орман С. 9 шагов к финансовой свободе. Минск: Попурри, 2004. Прим. ред.

8

Издана на русском языке: Фридан Б. Загадка женственности. М.: Прогресс, Литера, 1993. Прим. ред.

9

Соглашения о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по заранее определенной цене. Прим. пер.

10

Коэн У. Деньги и власть. Как Goldman Sachs захватил власть в финансовом мире. М.: Альпина Паблишер, 2013.

11

Льюис М. Игра на понижение. Тайные пружины финансовой катастрофы. М: Альпина Паблишер, 2016.

12

13

14

Игра слов: big – большой, small – маленький. Прим. пер.

15

«Грасс» (grass) – трава, «лей» (lay) – ложиться (англ.). Прим. пер.

16

Здесь и далее генеральный директор компании. Прим. ред.

17

Последняя симфония (№ 9, ми минор) А. Дворжака, написанная им в 1893 году во время пребывания в США. Прим. ред.

18

Инбредные животные – это животные, полученные путем инбридинга, то есть последовательных близкородственных скрещиваний в целях получения гомозиготного и генетически идентичного потомства. Прим. ред.

19

«Гирлянды» – операции по купле-продаже активов по сговору между торговцами в целях искусственного вздувания цены на активы. Прим. ред.

20

Мукерджи С. Царь всех болезней. Биография рака. М.: АСТ, 2013.

Комментарии

1

“A Nickel in the Slot,” Washington Post, March 25, 1894, p. 20.