Читать «Изумрудный дождь. Повести-сказки» онлайн - страница 12

Юрий Николаевич Кузнецов

Проснулся он от ощущения, что на него кто-то пристально смотрит. Крис Талл осторожно приоткрыл глаза.

На самом краю его убежища стояли два человека. Они были одеты в длинные голубые плащи, на голове — голубые береты, на ногах — голубые башмаки с чёрными пряжками. Голубоватый оттенок кожи придавал лицам этих людей суровый, застывший вид. Глаза с чёрными неподвижными зрачками уставились на Криса. Взгляды их встретились. Обнаружив, что мальчик проснулся, один из незнакомцев произнёс вопросительно:

— Рангут Тар?

Крис не понял вопроса, заданного на не знакомом ему языке, но, чтобы не показаться невежливым, поднялся и вылез из ямы.

— Ванг Тар? — опять спросил его тот же человек. Крис пожал плечами:

— Я вас не понимаю. Меня зовут Кристофер Талл. Я из Канзаса.

Незнакомцы переглянулись, о чём-то переговорили между собой и жестами показали мальчику, что он должен идти с ними.

Крис и не возражал. Всё-таки перед ним были живые люди. Это лучше, чем оставаться ночью одному в незнакомом месте.

— Только дайте сначала, пожалуйста, попить, — попросил он и показал жестами, как будто пьёт из кружки.

Второй человек, очевидно, помощник или подчинённый, откинул полу плаща, отстегнул от ремня плоскую квадратную коробочку и протянул её Крису. Крис взял её, повертел в руках. На крышке он обнаружил кнопку и небольшое отверстие.

«Была не была, попробую, что за снадобье. Не умирать же от жажды», — решил Крис, приставив фляжку ко рту, и нажал кнопку.

Жидкость, находящаяся внутри, была прохладной и имела кисловатый, вяжущий привкус. Она сразу освежила пересохшее горло и утолила жажду.

Они тронулись в путь, направляясь к стоящей неподалёку машине, похожей на вертолёт. Люди в голубых плащах помогли Крису взобраться внутрь по лесенке и поднялись сами. Старший из них сел за штурвал.

Вертолёт поднялся в воздух, развернулся и, судя по заходящему солнцу, полетел прямо на север.

Крис смотрел в иллюминатор, стараясь запомнить дорогу, и видел одну и ту же уже знакомую картину: торчащие кое-где скалы, редкие кустики и много-много песка. Примерно через час впереди показались какие-то строения. По внешнему виду и цвету они напоминали всё те же скалы.

«Город», — понял Крис.

Вертолёт приземлился на небольшой площадке перед одним из зданий. Несмотря на непривычную форму, вблизи дом показался Крису даже красивым. Цветные окна придавали ему нарядный вид.

Крис вместе с одним из сопровождавших вышел из машины и вошёл в дом.

Поднявшись по широкой лестнице, они вошли в небольшую комнату. У противоположной стены за столом сидел ещё один чужестранец. Его нарядный мундир и грозный вид подсказали Крису, что это самый старший из иностранцев.

Проводник что-то коротко доложил своему начальнику. Тот выслушал и внимательно осмотрел Криса с головы до ног.

— Рангут Тар, ванг ганг? — раздался резкий, словно окрик, вопрос.

Крис пожал плечами и повторил то же самое, что говорил тем двоим.

Человек внимательно выслушал, подумал немного и снова выстрелил вопросом:

— Тар эр Беллиора?

Что-то знакомое послышалось Крису.

«Беллиора… Да ведь именно так, по словам Дина Гиора, называли Землю пришельцы с другой планеты. Неужели они вернулись, чтобы снова завоевать Волшебную страну! Но тогда откуда взялись эти серебристые кусты и трава, этот город со странными, похожими на скалы домами», — размышлял мальчик.