Читать «Кольцо Неба» онлайн - страница 5
Крис Брэдфорд
— Эй,
Выхватив катану, Джек развернулся к патрулю самураев. Но никто него не преследовал.
— Ослеп что ли? Внизу!
Джек застыл. С ним говорила
4. Голова в песке
— Хватит глазеть, лучше помоги, — потребовала голова, щурясь на ярком солнце.
— Т-ты живой! — недоверчиво воскликнул Джек.
— Конечно,
Джек, не опуская мечи, осторожно приблизился и встал так, чтобы его тень падала на голову. Он уже не первый раз в Японии сталкивался с чем-то странным, был и монах-оборотень, и ведьма-предсказательница, и духи воинов, но эта голова была совершенно невероятной. А потом он понял, что это юноша, закопанный в песок по шею. Он был примерно на год старше Джека, у него был широкий лоб, вздернутый нос и большие уши, что напоминали ручки кувшина. Полные губы его потрескались от жары, на красных щеках блестел пот. Несколько кровавых следов от клювов виднелось на его лбу под растрепанными черными волосами.
Оказавшись в тени, мальчик с облегчением выдохнул. А потом он скривился и принялся вертеться.
— Можешь почесать мой нос?
Джек настороженно протянул руку и потер ногтем нос юноши.
— Чуть ниже… о, так-то лучше! Это пытка. Так ты будешь мне помогать или нет?
— Не знаю, что я могу сделать.
— Все
Джек сначала оглянулся. Хотя признаков приближения патруля еще не было, он не мог оставаться здесь, выкапывая мальчика.
— Чего ты ждешь? — возмутилась голова. — Я же умираю!
Он не мог и бросить его умирать. Солнце поднималось все выше, приближался прилив. Через несколько часов юноша погибнет или от жары, или захлебнувшись водой. Забыв о себе, Джек поспешно убрал мечи в ножны, упал на колени и начал зачерпывать пригоршни песка. Он снова замер.
— Не останавливайся! — крикнула голова.
— Почему ты здесь закопан? — спросил Джек, вдруг задумавшись, что от этого у него может возникнуть только больше проблем.
— Друзья пошутили, — ответила голова, улыбаясь.
— Плохая шутка.
Голова видела, что Джек не поверил.
— Я не убийца, если ты об этом думаешь,
Джек понимал. Он сам видел, как глухой торговец чаем лишился головы, потому что не поклонился, а христианских священников вешали из-за их веры. Побег, религия и низкий статус считались причинами смерти при правлении беспощадного Сёгуна Камакуры. Что бы ни натворил этот юноша, такого жестокого наказания он не заслуживал.
Джек продолжил копать.
— Тогда кто ты?
— Великий Бенкей! — заявила голова.
Джек вскинул брови, услышав такой титул, но не прокомментировал.
— А я Джек Флетчер из Англии.
—
— Это подарок друга, — проворчал Джек, разгребая влажный песок вокруг груди Бенкея.
Тот заговорщически подмигнул ему.
— Как скажешь,
Джек проигнорировал сарказм и спросил:
— И давно ты тут закопан?