Читать «Последний Совершенный Лангедока» онлайн - страница 307

Михаил Григорьевич Крюков

Наконец, на склоне дня де Контра повесили там, где обычно казнили воров и цыган. Большей части зевак давно надоело смотреть на затянувшуюся казнь, и в самый последний в его жизни путь крестоносца сопровождали немногие. Что ж, может быть, это и хорошо. По-моему, смерть никогда не была привлекательным зрелищем. Последнее, что увидел Гильом, прежде чем ему на голову набросили грубый мешок, были вонючие лужи и горы мусора, в которых рылись собаки.

Труп крестоносца Гильома де Контра оставили на виселице, как пример позорной казни за измену, оставив его на съедение крысам и воронам.

На Каркассон опускался чудесный, ласковый весенний вечер.

Глава 27

И вот пришло время рассказать о событиях, воспоминания о которых до сих пор ранят мою душу. Но и умолчать я не вправе, ибо в них слились горе и радости, потери и обретения.

Было так.

В Каркассоне ко мне подошёл некий человек и тихо сказал:

– Наконец-то я нашёл тебя, господин. Я – посланник епископа. Узнаёшь ли ты меня?

Я не знал этого человека и отрицательно покачал головой. Тогда он провёл пальцем по щеке, и я вспомнил. Вспомнил не лицо, а шов, который я накладывал, сшивая резаную рану. Нож был тупой, иззубренный и, наверное, довольно грязный, потому что рана выглядела скверно. Возился я тогда довольно долго, но сейчас, по прошествии месяцев, смотрел на дело рук своих с законной гордостью. Рана затянулась хорошо, а лицо не было обезображено, чего я опасался. Остался только белый неровный шрам.

– Теперь вспомнил. Я лечил тебя в Тулузе.

– Ты прав, господин, – улыбнулся человек, – и как истинный мастер, ты помнишь в этом мире только дела рук своих. Я твой должник и поэтому с радостью взялся за поручение отца Гийаберта. Мне стоило изрядных трудов найти тебя, но теперь дело сделано, и я передаю слова епископа, вот они: «Срочно возвращайся в Тулузу, Альда в беде».

Мир померк перед моими глазами, и когда я пришёл в себя, то набросился на посланца с вопросами о том, что же случилось. Но он не знал ничего, кроме того, что велел передать де Кастр. Гонец покинул Тулузу три седмицы назад, и всё это время искал меня, пройдя по следам крестоносного войска от Тулузы до Терма, и от Терма до Каркассона.

Нужно было возвращаться, потеряно было слишком много времени. Конечно, следовало испросить разрешения на отъезд у аббата Сито, но я не знал, когда он выберет время, чтобы принять меня, а ждать я не мог. Бросив большую часть снаряжения и зимней одежды, мы с Иаковом помчались в Тулузу.

И опять перед нами разворачивались уже знакомые пейзажи, только теперь мы ехали не с отрядом, а сами по себе, поэтому могли двигаться гораздо быстрее. Мы быстро ели, мало спали и благодаря этому достигли Тулузы всего за несколько дней. В дороге я пытался представить себе, что могло случиться с Альдой, и перед моим внутренним взором вставали картины, одна мрачнее другой, так что к дому де Кастра я подъехал издёрганный, измученный и на грани безумия.

Я перебрал десятки несчастий, которые могли постичь жену в моё отсутствие, но истинную причину послания угадать не смог. Её похитили.