Читать «Роберт Говард - Тайна золотых зубов» онлайн - страница 13

Роман Викторович Дремичев

- Так вы пришли, в конце концов! - перевел дух детектив. - Не двигайтесь, Яргхоуз Бароласс. Я попаду в вас даже через пальто. Ваши бандиты не смогут остановить меня достаточно быстро, чтобы спасти вас.

- Почему вы угрожаете мне, детектив? - лицо Яргхоуза Бароласса ничего не выражало, - квадратное, с пергаментной кожей лицо монгола из пустыни Гоби, с широкими тонкими губами и сверкающими черными глазами. Его английский был совершенен.

- Видите, я доверяю вам. Я здесь, один. Парень, который пропустил вас, доложил, что вы тоже пришли один. Хорошо. Вы сдержали свое слово, и я сдержу свое обещание. На какое-то время между нами перемирие, я готов торговаться, и хочу услышать, что вы предложите.

- Что я предложу? - потребовал Роллинз.

- У меня нет никакого желания вредить мистеру Уиллоуби, более того, я не хотел вредить и другим господам, - сказал Яргхоуз Бароласс. - Но узнав о них все, как это сделал я, - из сообщений и посредством скрытого наблюдения, - я понял, что никогда не смогу получить то, что хочу, пока они живы. Поэтому я даже не пытался вступить с ними в переговоры.

- Итак, вы хотите получить зубы Уиллоуби?

- Не я, - опроверг это Яргхоуз Бароласс. - Этого хочет один благородный человек в Китае, внук старика, который много болтал, впав в слабоумие, что происходит со всеми стариками, неся всякую чепуху, и рассказал то, о чем молчал бы, находясь в здравом уме. Внук его, Ях Лай, возвысился от низкой должности до полководца. Он внимательно слушал бормотание своего деда, зубодера. Он нашел зашифрованную формулу и узнал о символах на зубах стариков. Он отправил на это дело меня, пообещав большую награду. У меня есть один зуб, полученный после несчастного случая, произошедшего с Ричардом Линчем. Теперь, если вы отдадите другой, - тот, что был у Джоба Хопкинса, - как вы и обещали, возможно, мы сможем достичь компромисса, по которому мистеру Уиллоуби будет позволено сохранить свою жизнь, в обмен на зуб, как вы намекали.

- Как я намекал? - воскликнул Роллинз. - К чему вы клоните? Я не давал никаких обещаний, и у меня нет зуба Джоба Хопкинса. Вы сами добыли его.

- Все это лишнее, - возразил Яргхоуз, сменив тон. - Вы имеете репутацию честного человека, несмотря на ваш злой характер. Я полагался на вашу честность, когда согласился на эту встречу. Разумеется, я уже знал, что зуб Хопкинса у вас. Когда мои неумелые слуги, испугавшись вас, покинули склеп и собрались вместе, они обнаружили что того, кому было поручено хранить челюсть мертвеца, содержащую драгоценный зуб, среди них не было. Они вернулись на кладбище и нашли его тело, но не зуб. Было очевидно, что это вы убили его и забрали зуб.

Роллинз был так ошеломлен этим новым поворотом событий, что промолчал в недоумении, пытаясь привести свои мысли в порядок.