Читать «Стальной ворон» онлайн - страница 134

Екатерина Стадникова

– Эй, Джиндж, зайди ко мне, пожалуйста, – попросил Эдгар, и девица послушно достала ключ.

Едкая зависть неуютно заворочалась под ребрами. «Все ему одному», – проворчал про себя мальчишка. Клаус не отрывал взгляда от плотных строчек, когда дверь в его бокс отворилась.

– Чувствую себя хорошо. Саднит место укола, но мне сказали, что так и должно быть, – опережая вопрос, сообщил мальчишка.

– А я не за этим, – возразил незнакомый голос. – Бери скорее, пока никто не видит.

– Что брать? – удивился Клаус.

– Станешь возиться, уйду, – пригрозила девица, протягивавшая кусочек торта на плотной салфетке и небрежно свернутый из бумаги стакан, доверху полный черники.

Дважды повторять не пришлось.

– Как вас зовут? – спросил мальчишка, принимая лакомства.

– Джинджер. – Она постучала ногтем по табличке с именем у себя на груди. – Что не съестся, спрячь. Ягоды, я имею в виду.

– Спасибо, – поблагодарил Клаус.

– Не мне, – отмахнулась та и снова вышла.

Мальчишка прошлепал к переговорному устройству и снял микрофон с подставки.

– Спасибо, господин Баркли.

Эдгар приветливо улыбнулся и подошел к своему микрофону.

– На здоровье, – ответил он. – Делиться всегда приятно.

– Вы бы вернулись на место, – порекомендовала Джинджер. – Я и так из-за вас порядок нарушаю.

– Обязательно, Джиндж. Не хочешь сходить выпить кофе? Девчонки наверняка все твои пряники потаскали, пока ты не видишь, – весело предложил Эдгар. – Ничего с нами за пять минут не случится.

– Это вы храбритесь, пока действует обезболивающее, – возразила она.

– Возможно, но за пять минут его действие не закончится, – продолжал настаивать тот.

– А если я встречу Эдварда? – Перспектива отдыха девицу явно привлекала, но ответственность не позволяла поддаться на уговоры слишком легко.

– Пфф. Скажешь ему, что я тебя за ним послал. Чего проще? Кофе, Джиндж. Ароматный, горячий кофе, – не унимался он.

– А вы посылали? – уточнила та.

– Нет, – честно признался Эдгар.

– Вокруг вас все становится несерьезным, – всплеснула руками Джинджер. – Так и быть. Но ровно на пять минут.

– Ни в чем себе не отказывай! – крикнул ей вдогонку мистер Баркли.

Как бы аппетитно ни выглядел торт, от смущения Клаус не смел к нему прикоснуться.

– Все в порядке, парень, – подбодрил Эдгар. – Не отравлено. Или ты на диете?

– Нет, сэр, – собравшись с духом, ответил мальчишка.

Боковым зрением Клаус заметил, как крошечные пузатые ягодки высыпались из пакета на белоснежный стол.

– Мне жаль вашего отца, – выдавил мальчишка.

– Мне тоже его… жаль. – Мистер Баркли опустил голову.

– Простите. – Сердце сжалось в груди.

– Ты ни в чем не виноват, парень. – Эдгар легко вернул прежнюю веселость, только от нее становилось не по себе.

– Клаус. Клаус Раббе, – слова застревали в горле.

– Ты был с ним в тот день. Расскажи мне, – попросил он.

Отказать мальчишка не мог. Он не рассчитывал, что однажды кто-то из родственников Эдвина предложит нечто подобное, тем более так скоро. Собственно, почему нет? С каждым новым пересказом страшные события глубже и глубже въедались в кожу, как позорное клеймо. Да, был там. Был там и никого не спас, никому не помог, только смотрел. Все вокруг наперебой твердили, что вины Клауса в том нет, однако мальчишка чувствовал себя бесполезной куклой, которую принимали за человека.