Читать «Celistic. Смотрящий во тьму» онлайн - страница 66

Дэннис Лэнгли

Поначалу линкор не подпускал к себе никого, тем более что его защитные системы работали замечательно, готовые держать оборону еще долго и почти что от любых сил противника. Но потом, когда подошли войска Совета, меньшая часть линкора просто отказалась сражаться, присоединившись к нападающим. И вот-вот к ней должна была присоединиться оставшаяся половина. Из двух тактических отделов один непрерывно пытался связаться с Полом, а второй наоборот, отказывался выходить на связь. Едва сдерживаясь, чтобы не перейти на бег, Пол шел через корабль. Он расталкивал встречных военных, целиком углубившись в отслеживание ситуации. Вот уже перестали стрелять защитные пушки. Хорошо хоть его допуск еще действует, и не приходится простреливать двери. Наконец он добрался до специальных доков, где ждали космодесантники.

Два отряда – Браво и Дельта. По десять человек в каждом. Вооруженные по последнему слову техники, в тяжелых напичканных оружием скафандрах, они пребывали в минутной готовности, ожидая только приказа.

– Пошли! – скомандовал Пол.

И за секунды до того, как по станции пронеслось «Приказом Совета Пол Ходен смещается с поста командующего», два десантных корабля вылетели в сторону станции.

К счастью, десантники концентрировались на выполнении текущего задания, и кроме приказов непосредственного командующего, их ничего не интересовало. К десантным кораблям роем стекались хэнджеры, частично переходящие под управление капралов и обеспечивающие дополнительную защиту.

«Пять минут до посадки».

Пол судорожно заканчивал цеплять на себя десантный скафандр, вставив последние разъемы, и тот моментально ожил, автоматические опутывая тело пластиковыми механизмами.

«Минута».

Хэнджеры обогнали корабль, заранее обстреливая место высадки во избежание возможных засад. Десантники заняли свои места, так что Пол оказался единственным, стоящим в проходе.

Десантные корабли не пристыковывались – они просто врезались в кластер на полной скорости, пробив несколько помещений, каждый в своем месте высадки. В момент касания корабль выстрелил в стороны десантными капсулами, будто спорами, так что при высадке солдаты оказались сразу выброшены на некоторое расстояние от капсулы. Далее они не оставались на местах ни секунды. Точки на карте расходились расширяющимися кругами, выжигая все на своем пути, пробивая стены помещений и рассылая по сторонам пучки хэнджеров. Несколько десантников напоролись на мины, но их скафандры легко выдержали взрывы.

Точки на карте замерли на несколько секунд, и тут же порядок изменился – десантники разбились на двойки.

Они прорывались вглубь.

Сирилл терял людей со всех сторон. Кольцо сжималось, и защитники станции постоянно отступали под натиском хэнджеров. Главное, за чем следил сам Сирилл, – чтобы это кольцо не было прорвано и людей не окружили. Часть проходов приходилось непрерывно забрасывать гранатами и выжигать огнем. Сирилл старался использовать прямолинейность электронной системы, создавая единственные открытые проходы, где устанавливал ловушки с роботами станции. В результате людей удавалось кое-как, но сохранять. В большинстве своем воевали одни механизмы против других.