Читать «Поўны збор твораў у чатырнаццаці тамах. Том 9» онлайн - страница 100

Васіль Быкаў

— В полиции, наверно?

Староста поднял нахмуренное лицо.

— На фронте. Красноармеец он.

— Так, так, — сказал Рыбак и повернулся к старику. — Опозорил ты сына!

— Опозорил, а как же! — подтвердила хозяйка. — И я ж ему о том твержу каждый день.

— Не твое дело! — прикрикнул на нее старик и повернул лицо к Рыбаку. — А он меня не опозорил? Немцу отдал — это не позор?

— Да-а, — неопределенно протянул Рыбак.

Хозяйка тем временем накрыла на стол, поставила миску со щами, положила краюшку хлеба.

— Вот, подмацуйтесь немного.

Рыбак, не снимая шапки, полез за стол.

— Давай, садись, — бросил он Сотникову, и тот, едва держась на ногах, пересел к столу.

Он чувствовал себя все хуже, едва превозмогал озноб, все время донимал кашель. Щи показались безвкусными, хотелось покоя, и он скоро положил ложку на стол.

— Почему же ты не ешь? Может, брезгуете нашим? — заговорила хозяйка. — Может, не догодила чем?

— Нет, спасибо. Я не хочу, — тихо сказал Сотников и пересел ближе к печи, зябко пряча в рукава тонкие кисти рук.

Рыбак удобно остался за столом и, защемив меж колен винтовку, быстро доел щи.

— Так. Хлебушко я приберу. Это на его долю, — кивнул он в сторону Сотникова.

— Берите, берите, детки, — согласилась хозяйка.

Рыбак скосил взгляд в сторону на старосту, который все сидел за столом над книгой.

— Книжки почитываешь?

— Что ж, почитать никогда не вредит…

— Советская или, может, немецкая?

— Библия.

— А ну, а ну! Что за библия? Никогда не видал. Подвинувшись, Рыбак повертел в руках толстую книгу, полистал страницы.

— И плохо, что не видал, — сказал староста. — Бо не мешало и почитать.

Рыбак решительно захлопнул книгу и нахмурился.

— Это уже не твое дело. Не тебе нас учить. Ты — немцам служишь, поэтому для нас враг.

— Это еще как посмотреть, — сказал старик. — Своим я не враг.

Рыбак выбрался из-за стола, расставив ноги, остановился посреди избы.

— Что, может силой заставили? Против воли?

— Зачем силой! Силой тут не заставишь.

— Значит, сам?

— Как сказать. Вроде и так.

Рыбак помедлил, что-то обдумывая, и решительно кивнул головой в сторону двери.

— Так! Пошли!

Вскинув руки, к нему бросилась старостиха.

— Ой, сыночек, куда же ты его? Не надо! Пожалей дурака. Старик он, по глупости своей…

Староста тем временем вылез из-за стола, надел в рукава тулуп.

— Замолчи! — сурово приказал он жене, и та враз умолкла. — Что ж, ваша воля. Бейте! Не вы, так другие. Вон, — он коротко кивнул на простенок. — Ставили уже, стреляли.

Рыбак посмотрел на стену, в которой чернели отверстия от пуль.

— Кто стрелял? Наши?

— В тот раз полицаи. Водки требовали.

— Нам водки не надо… Корова есть?

— Есть пока что.

— А ну пошли.

Староста надел снятую с гвоздя шапку, Рыбак закинул за плечо карабин и кивнул Сотникову:

— Погоди пока.

Вдвоем они вышли из хаты.

5

Как только дверь за ними захлопнулась, хозяйка метнулась к порогу.

— Ой, божечка! Куда же он его? За что? Ой, господи!

— Назад! — хрипло приказал Сотников, вытягивая поперек ногу.

Хозяйка отпрянула, все всхлипывая, прислушиваясь к звукам извне. Сотников сидел, чувствуя себя очень скверно.