Читать «Научи меня» онлайн - страница 116

Ирина Владимировна Стефанова

— Я, пожалуй, пойду, посмотрю как там брат. Что-то мне подсказывает, что Дом не в лучшей форме. Раз он даже не зашёл навестить Иру.

— Конечно, милая, иди. И если увидишь моего сына, скажи ему, что я хочу с ним поговорить.

Девушка кивнула и покинула ванную комнату, а потом и номер, поцеловав на прощание сестру в лоб.

Найти Доменико не составило труда. Он, как и всегда, спорил с Алексом. И при виде этой картины, Рия не удержалась, чтобы не закатить глаза.

— Нет, я не стану вытаскивать их из тюрьмы. Они заслужили более серьёзного наказания, такого как смерть, за то, что похитили её и чуть не угробили, поэтому тюрьма это слишком милосердно, — возмущался Дом, наворачивая круги в коридоре на их этаже. Почему они не зашли в номер Алекса, возле которого стояли, для Рии было загадкой.

— Дом в своём репертуаре, — услышала она за спиной и обернулась. Позади неё, облокотившись об стену, стоял Франко и наблюдал за словесной перепалкой между Доменико и Алексом. — Как бы ни подрались.

— Думаешь? — тоже прислонившись к стене, поинтересовалась она, стараясь не смотреть на него. То, что он признался ей в своей любви — это, конечно, хорошо, но всё же она не переставала с того момента испытывать в его обществе неловкость.

— Да, думаю. Они оба боятся за неё, волнуются. Каждый пытается защитить. Только они забыли, что Вики не так проста, как кажется, и что она давно выросла, да и вдобавок замужняя дама, так что вполне в состоянии сама принимать решения.

— Но…

— Но они об этом забывают.

— Да, забывают. Хорошо, что она их не слышит, а то устроила бы им обоим разгон.

Франко рассмеялся на её слова и Рия занервничала. Он, как и всегда, заставлял её сердце петь. И она боялась, что вот-вот это самое её сердце выпорхнет из груди и улетит далеко-далеко ближе к солнцу и сгорит в огненных лучах светила. Вот только её солнцем был этот мужчина. От него зависела её жизнь.

— Как Наоми? — решила она хоть как-то заполнить тишину, что повисла между ними. Но когда мужчина поморщился, то пожалела об этом.

— Хуже. Врачи опасаются за неё и жизнь ребёнка.

— Она с тобой общается?

— Да. У неё просто нет выбора. Да и её бабушка приложила усилия, чтобы убедить её не прогонять меня.

Девушка удивилась. Она прекрасно помнила, как была негативно настроена бабушка Наоми к Франко. Что ж, похоже, болезнь любимой внучки заставило её зарыть топор войны.

— Это хорошо.

— Да, хорошо.

И снова тишина. Рия повернула голову к спорщикам и уже приготовилась кинуться их разнимать, когда Франко удержал её, а после притянул к себе.

— Не стоит вмешиваться. Ты только хуже сделаешь.

— Но они же…

— Ничего, им полезно. Лучше пойдём, выпьем кофе.

Рия сомневалась, что очередной мордобой пойдёт этим двоим на пользу, но не могла сопротивляться Франко. Она позволила мужчине увести себя вниз, где он заказал для них кофе.

Они сидели за столиком в полумраке ресторана и молчали. Каждый думал о своём, никто не решался начать разговор.