Читать «Ирано-таджикская поэзия» онлайн - страница 97

Омар Хайям

Поведал древле муж благочестивый: Был у Абдулазиза сын счастливый. Он драгоценным камнем обладал, Что, словно солнце, и во тьме блистал. Игрою дивной изумлял он взоры, Вселенной темной расширял просторы. И вот в стране случился недород, И страшный голод наступил в тот год. Сын ал-Азиза, бедствие такое Увидя, пребывать не мог в покое. Ведь мужу честному не до еды При виде общей муки и беды. И продал камень он без сожаленья, Чтоб прекратить народные мученья. Хоть он без счета денег получил, Но все в одну неделю расточил. Его вельможи горько упрекали: «О шах! Какой вы камень потеряли! Увы, такой ущерб невосполним!..» И тихо, строго он ответил им: «Противны государю украшенья, Когда страна изнемогла в мученье. Вез камня я кольцо носить могу, Чтоб пред голодными не быть в долгу!» Велик тот царь, что роскошь презирает, Но подданных от бедствий охраняет. Муж благородный радостей нигде Не ищет, коль парод его в беде. * Когда правитель дремлет недостойный, Не думаю, чтоб спал бедняк спокойно. Когда ж владыка мудрый бодро бдит, Тогда и люд простой спокойно спит. Хвала аллаху, что такого склада Разумное правленье сына Са'да! И смуты здесь при нем не закипят; Здесь смуту сеет лишь красавиц взгляд! Пять пли шесть двустиший в обаянье Вчера держали некое собранье. И пели мы: «Я счастие познал! Ее вчера в объятьях я держал. И, увидав, что сном опьянена, Склонилась головой моя луна. Сказал я: «О проснись же на мгновенье, Дай слышать голос сладкий, словно пенье. О смута века — время ль нынче спать? Давай вино веселья пить опять!» Она спросонья: «Смутой называешь Меня и мне не спать повелеваешь? Не знаешь разве ты, что смута спит, Когда владыка истинный царит?»