Читать «Нострадамус. Сиксены, альманахи и письма о будущем человечества» онлайн - страница 98

Виталий Александрович Симонов

Сиксен XXVIII. 2044-2047-2052 годы

1. В году шестьсот девятом или четырнадцатом

2. Старый Харон отпразднует Пасху во время Поста.

3. В шестьсот шестом это запишет

4. Лекарь, будет этим удивлен.

5. В то же время будет лично вызван в суд,

6. Но бесспорно то, что один из них предстанет /перед судом/.

1. В году шестьсот девятом или четырнадцатом – 2047 или 2052 год.

2. Харон — в греческой мифологии перевозчик, который переправляет умерших через реки подземного царства и доставляет их до врат Аида.

Отпразднует Пасху во время Поста — то есть Харон доставит очередные жертвы в мир иной.

3. В шестьсот шестом — от литургии – 2044 год.

Сиксен XXV. 2044 2047 годы

1. В шестьсот шестом, шестьсот девятом

2. Хранитель /канцлер/ печати огромный, как бык,

3. Старый, как Феникс мира,

4. Больше не будет блистать в этом месте,

5. С корабля забвения перейдет

6. В Елисейские поля водить хоровод /делать обход/.

1. В шестьсот шестом, шестьсот девятом — от литургии – 2044, 2047 годы.

4. Больше не будет блистать в этом месте — смерть одного из членов правительства Франции.

6. Елисейские поля — в греческой мифологии – поля блаженных в загробном мире на берегу реки Океан, куда по окончании своей жизни попадают избранные богами герои. На «островах блаженных» царствует вечная весна, здесь нет голода, холода, болезней и других страданий.

Сиксен XXI. 2045 год

1. Виновник многих несчастий начнет царствовать

2. В году шестьсот седьмом, не щадя

3. Никого из своих подданных, отданных кровопийце.

4. А затем понемногу примется

5. Разжигать огонь в свободной стране,

6. Возвращаясь туда, откуда он родом.

2. В году шестьсот седьмом — от литургии – 2045 год. Воцарение очередного жестокого властителя, во время правления которого начнутся беспорядки в неизвестной стране.

3. Кровопийца (Пиявка) – об этом персонаже Нострадамус упоминает и в последующих сиксенах.

Сиксен XXVI. 2044–2048 годы

1. Два брата принадлежат к Церковному ордену.

2. Один из них поднимет оружие за Францию.

3. Еще один удар в году шестьсот шестом,

4. Не сломлен тяжелой болезнью,

5. С оружием в руках до шестьсот десятого,

6. Дольше не продлится его жизнь.

2. Один из них поднимет оружие за Францию — участие некоего священника в военных действиях. Согласно предсказанию Нострадамуса, священнослужитель умрет от «тяжелой болезни» в 2048 году.

Сиксен XXXI

1. Тот, кто преодолел трудности,

2. Кто не боялся железа, огня и воды,

3. Из страны очень близкой к Базаклю

4. Ударом своего оружия потрясет весь мир.

5. Подаренный чужеземцами Крокодил

6. Удивляет людей своим видом.

3. Из страны очень близкой к Базаклю — Базакль, старинное гидротехническое сооружение на реке Гаронна, построенное в XII веке, плотина с мельницей близ города Тулуза. Речь идет о Франции, на территории которой расположено это сооружение.

4. Ударом своего оружия потрясет весь мир — вероятно, развязывание очередной войны с применением оружия массового поражения.

Сиксен XLV

1. Всех поразил удар меча

2. Крокодила, подаренного в чужой земле

3. Великому родственнику кровопийцы.