Читать «Привидение замка на холме» онлайн - страница 133

Людмила Анатольевна Сурская

— Вот чудо с глазами, какая тебе разница, — не вытерпела она.

— Большая. Я должен перед мужиками похвастаться. За что пьём? — воззрился он на Макса.

Яна перевела.

— За моего будущего наследника! — не задержался Макс.

— Отлично! Куда тебя птичка невеличка занесло. Графьёв рожаешь. Третий бокал, как водится, за женщин. За тебя солнышко. Переведи своему графью, что он падла отбил у меня невесту.

— Успокойся. Язык без костей. Ты моей руки не просил и своё сердце не предлагал. Так что нечего теперь хвост ловить. Чай будешь?

— Буду, если с печеньем. А чего не перевела? — Подняв на неё, стоящую рядом, глаза, погрозил пальцем. — Ничего, ты меня не запутаешь, я подумаю и разберусь.

— Глупости не перевожу. Про невесту это ты загнул. И раз уж надумал надо было вовремя говорить, а не терять ориентацию. А разбираться… Разбирайся, ты зарплату за это получаешь. Кто тебя путает-то…

Макс уже не влезал, просто посматривал на них и жевал, терпеливо дожидаясь пока гость отчалит. Тот, выпив чайку и зажевав тортиком, наконец, таки поднялся.

— Спасибо, за ужин и… пошёл я. Яна, проводи.

Яна, показав Максу пальцем, чтоб оставался на месте, вышла вместе с милиционером. Накинув пальто, проводила до калитки. Он был расстроен и не скрывал разочарования.

— Янка, бежала бы ты от этого зануды иностранца, зачем тот граф из прошлого тебе? — с тоской произнёс он. Пойми ты чума болотная. Они не успокоятся. Поверь уж мне. Это люди весьма решительные, хорошо знают чего хотят. И это чудо, что вам удаётся пока выкручиваться. Полагаю, они очень раздражены неудачами. Дело может принять нешуточный оборот. Ты понимаешь, что тебя ждёт? Нет? Я скажу — убийство! Это не ха-ханьки и шуточки…

— Начал за одно, кончил за другое. И потом, ты преувеличиваешь опасность. По твоим рассуждениям, они наверняка давно могли укокошить нас без всякого труда, если б действительно хотели.

— Надо же в твою головку подваливают иногда умные мысли. Мне тоже приходило это на ум. Но ты всё-таки не расслабляйся.

— Я так и сделаю. Всё пока. Спасибо за информацию. Мы будем начеку.

* * *

Закрыв перед его носом калитку, она не дожидаясь отъезда ментовского «бобика», спустила вновь пса и вернулась в дом. Макс ждал уже у порога.

— Отвалил?

— Кажется, уехал. Ты поел?

— Я да, а ты, похоже, нет. Проболтала с этим полицейским, ох, как он мне надоел. Как у вас говорят там… Вспомнил — хуже пареной репы.

Она посмотрела на него и, отвернувшись, улыбнулась: у мужчин очень развито чувство соперничества. Суёт эти пословицы во всё, учил он их что ли… Собрав посуду на поднос спросила немного растерянно, имея ввиду охотников за камнями: — Что же нам делать-то?

— Пока не знаю. Давай заправляйся, и займёмся языком.

— Каким ещё языком? — чуть не подавилась Яна, прекратив жевать.

— Твоим. Я должен хоть что-то понимать из того, о чём вы говорите, раз тут живу. Не смотри так, я быстро учусь. Английский осилил за две недели.

— Ах, ты об этом… Ну, хорошо. Сейчас уберу со стола, и посидим.

Они просидели почти до полночи. Макс, разойдясь, с удовольствием грыз науку бы и дальше, но Яна начала зевать, усталость подталкивала до постельки.