Читать «Хаидэ» онлайн - страница 388

Елена Блонди

— Я говорю, ну ее, бабу, — голос младшего вырастал, а после снова уменьшался, и Нартуз не вслушиваясь, кивнул. Тот закивал в ответ:

— И ладно. Пойдем, Нарт, хочешь если, помогу.

Бииви встал боком, прилаживаясь к старшему плечом. Но тот оттолкнул его. Постоял, собираясь с мыслями.

— Пня надо. Пошли.

Бииви горестно вздохнул и поплелся следом, уходя все дальше от подземелья, полного красного света, жары и стихающих криков. Нартуз шел все быстрее, топал большими ногами, наугад ставя широкие ступни. Время вдруг убыстрилось и завертелось, как вода, что утекает в дырку в углу пещеры. Когда он был бычонком, то специально приносил веточки и листики, пускал в узкие ручейки, и, сопя, на корточках полз к углу, где вода, вертя, забирала с собой его подарки. На каждый он загадывал желание. И никому не говорил. Только смотрел, как, сталкиваясь, сухие листья и палочки вертятся и пропадают. Сейчас так вертелись и пропадали мысли, перемешанные со скачущим временем.

Не соврал Пень. А как же… и что делать? Быстро надо. А один разве что сделаешь. А зачем один-то?

Он искоса посмотрел на черную шумную тень Бииви.

Не кинут детишков мутам. Знамо не кинут, раз она сказала, что велели. Но укусить носили, вона синие какие. Да что ж за — разве ж можно, чтоб кусало малых? Их и так чуть. Валяй хоть сто девок, а плодны не все. Правда, эти не свои. Но все ж дети. И что ж Пень, нашептал и убег. Не жалко ему дитев своей любы? Пойми их, степных драконов. Может и нелюди вовсе. Но и у нелюдей за детишков бабы помрут. Как эта вот.

— Бии…

— Э?

— Быки матери-горы мне верят?

— А то. Ты самый первеющий тойр.

— А если я…

— Чего?

Нартуз остановился, хотя время в голове суетилось все быстрее. В темноте поблескивали глаза младшего напротив.

— Если жрецы скажут одно, а я скажу — другое? За кем пойдут?

Парень с шумом выдохнул, сводя губы.

— Я так — за тобой. Еще Кос пойдет. И Гесет. И Текина семья пойдет. И Казрай с братьями… и…

Нартуз повернулся и быстро пошел дальше. Бииви, торопясь следом, на ходу загибал пальцы на грязной руке:

— Топтун, может, нет. Но ему винища обещать можно. А-а-а, еще Канка! Помнишь Канку, Нарт? За ней все пойдут, кто ее валял! А тебя она любит. Вот и еще вот, — он растопырил пальцы на обеих руках, сжал кулаки и снова растопырил.

— Да мы куда бежим?

— Скоро уж.

Тойр свернул за поворот, где за углом, чадя, капал черной копотью факел. И останавливаясь, протянул с угрозой:

— А-а-а.

Абит шагнул ему навстречу.

— Вы зачем сюда? Обратно надо!

— А сам? Ваши бычата там, на брусе. А ты убег!

Нартуз наступал, тесня Абита широкой грудью, толкал, в бешенстве от того, что не умел справиться с мыслями. И хоть кого-то нужно было толкнуть сейчас, чтоб выбить из головы картинку с детьми, висящими над гнилым логовом подземных мутов.

Абит повернул плечо, подставил под удар, чтоб устоять. И сам толкнув, развернул Нартуза обратно.

— Пошли. Это не наши, Нарт. Мелик и малой в пещере, там Тека с сыном и Ахатта. А стражей нет. Уже нет. Вход закрыт, крепко.