Читать «Fallout Эквестрия: Розовые глазки» онлайн - страница 97

Mimezinga

Ночью город совершенно опустел: все пони куда-то подевались, наверное, пошли спать. Но теперь Пуппи знала, что здесь не было никаких призраков, а просто место такое угрюмое. Добраться до центра оказалось проще простого, и никто её не остановил, когда она углубилась в самое сердце Солнечного города. Казалось, кто-то выстроил новенький, готовый к употреблению город и ушёл, оставив всё как есть. Малышка никогда не видела новых городов, но подозревала, что сразу из упаковки они должны выглядеть именно так.

Единственным местом, где Пуппи заметила свет, оказалась башня-гриб: в тёмных окнах виднелись слабые синие отблески, а по верхней части башни время от времени проскакивали молнии. Вся металлическая конструкция тихонько гудела, как те большие электрические штуки, с которыми мама запрещала ей играть, потому что они были очень, очень опасные… “и я это говорю совершенно серьёзно, Пуппи! Ты меня слушаешь? Смотри на меня и повторяй: ‘это не игрушка, и я никогда, ни за что не буду её трогать!’”

– Скрытно-скрытно…

Осторожная разведка местности вокруг башни обнаружила один запертый вход и никаких открытых окон. На двери из тёмного стекла красовался символ “Солярис Инк”. Сперва Пуппи пыталась толкать дверь, потом тянуть, потом таранить с разбегу, и в конце концов начала орать на неё:

– Эй, как мне, спрашивается, прокрасться внутрь, если тут всё закрыто? Дурацкая башня, почему ты не хочешь помогать? Я же здесь герой, непонятно, что ли?

Как всегда, Пуппи всё приходилось делать самостоятельно; о горькая участь тех, кто окружён дилетантами!..

– Камень.

Дверь была стеклянной. Когда малышка играла в мячик возле дома, она вовсе не хотела бить стёкла, но они всё равно иногда разбивались; значит, если специально стараться, то разбить стекло должно было быть и вовсе проще простого. Впрочем, на деле всё оказалось несколько сложнее: Пуппи никогда не слышала о пуленепробиваемых стёклах.

Когда стекло в двери наконец сдалось, вывалившись из рамы, Пуппи сделала паузу, чтобы полюбоваться на дело копыт своих: это стекло было совсем как её шлем, оно трескалось и прогибалось вместо того чтобы просто разлететься на осколки, так что пары ударов оказалось далеко не достаточно. К счастью, прошлый опыт уже научил малышку управляться с камнем, первые трудности её не испугали, и всего через полчаса битья и ругательств в двери образовалась дыра.

Входя внутрь, Пуппи ещё чуть-чуть задыхалась, но к тому моменту уже так увлеклась новым приключением, что не смогла удержаться от смеха, а потом начала напевать:

Не плачь и не бойся, вот Пуппи идёт,

И список подробный в копытах несёт.

Пупписмайл пришла за тобой.

Конечно, вряд ли её кто-то слышал, но малышка чувствовала, что так надо: ведь она собиралась отругать плохого мэра плохого города, так пусть он знает, что его ждёт!

Когда маленькая пони дошла до большого стола в центре вестибюля, на потолке замигали красные лампочки и раздался механический голос:

– Внимание всему персоналу: возле стойки регистрации обнаружен посторонний агрегат, просьба не покидать офисов, пока система охраны не устранит источник опасности.