Читать «Fallout Эквестрия: Розовые глазки» онлайн - страница 154

Mimezinga

Они разрушали то место, про которое мистер Голос сказал, что там мама. Но постойте! Стрелка всё ещё есть! Да! Ещё есть надежда! Пуппи возликовала: ничто не могло остановить маму, так-то вот, глупый серебряный дождь!

Дождь летний каплет в гриву мне,

Не проходит

Ещё одна гроздь огней вонзилась в облако дыма и обломков, и на этот раз задела энергостанцию исследовательского центра. Об этом можно было с уверенностью сказать по мощному грохоту, вслед за которым в небо поднялся шар зелёного пламени, оставив после себя над развалинами светящееся грибовидное облако. Ну вот, это было неожиданно и совсем нечестно.

– Внимание. Зафиксировано слабое радиационное заражение. Уровень угрозы: несущественный.

Розовая стрелка на компасе помигала и пропала. Пуппи ждала, когда же она снова появится, надеялась, что она появится, молила, чтобы она появилась, но компас остался пуст. Костюм уведомил её, что задание “В погоне за дождём” завершено.

Почему эти серебристые штуки до сих пор падали? Всё уже кончено, всё кончено… стрелка пропала, мама пропала! Мама…. пропала? Нет, этого не может быть! Мама была… мама была там, куда вела стрелка, но теперь… теперь стрелка никуда не вела! Пуппи шла по ней, потому что она указывала дорогу к маме, а теперь идти было некуда! Ничегошеньки не осталось… только… только куча падающих звёзд и… и в первый раз с того момента, как она покинула Кантерлот, малышка не знала, что ей делать.

Мама пропала.

Но знаю я

Одно:

Что грусти мне великой

Не внушить им

У Пуппи дёрнулось правое веко. Малышка стояла как вкопанная, глядя перед собой широко распахнутыми глазами. Её мордочка окаменела в выражении удивления. Генриетта положила лапу ей на плечо и попыталась что-то сказать сквозь оглушающий грохот бомбардировки. Кто бы ни устроил эту атаку, он хотел железно убедиться, что от тех построек ничего не осталось. Даже после взрыва генератора эти белые ракеты продолжали прилетать. Ребята патронов не жалели…

– Не волнуйся! Твоей мамы там не было! Я была внутри, и её не было в Белой Башне!

Пуппи никак не отреагировала. Малышка, наверное, даже не слышала её слов, так что Генри попробовала её потрясти, но маленькая пони никак не сопротивлялась, будто стала тряпичной куклой. Её светловолосая голова безвольно болталась внутри шлема.

Настанет час,

И счастье мне блеснёт улыбкой…

– Ой, да ладно тебе, Пуппи! Ты и не в таких передрягах была! Эй, я с тобой разговариваю!

Генриетта снова потыкала кобылку, но у той опять только закачалась голова.

– Что за хрень? Проснись давай!

И всё равно никакой реакции.

– Нам надо убираться отсюда, от того взрыва здесь скоро будет полно радиации! – Юная наёмница раздражённо вздохнула. – Почему я? Я просто взялась за простую работу, почему всякий сраный раз, когда я пытаюсь что-нибудь сделать, всё катится в жопу? Нет, стойте, я даже знать не хочу!