Читать «Fallout Эквестрия: Розовые глазки» онлайн - страница 148
Mimezinga
Аколиты в ужасе глазели на эту сцену, а когда Пуппи в ответ заорала на турель, чтобы та перестала задираться, они и вовсе лишились дара речи. Троица уже никак не среагировала, когда малышка, видимо, окончательно рехнувшись, галопом помчалась к самой укреплённой позиции Стальных Рейнджеров.
– Прекратите! Это опасно, вы, глупые задиры! Вы что, не видите, что всем пони страшно? – Пуппи неслась прямо ко входу в главное здание, где двое Стальных Рейнджеров отстреливались от нападающих.
Один из рейнджеров повернулся к маленькой пони и выстрелил в неё из гранатомёта, заставив отлететь на другую сторону поля боя. Чтобы восстановиться после взрыва, Пуппи потребовалась минута, и за это время паладин Колд Шоуер сумела до неё добраться.
– Какого сена ты тут делаешь, Пуппи? Возвращайся в школьное здание!
Пуппи села и помотала головой:
– Не-а, я не люблю, когда пони друг с другом ссорятся; пони должны быть добрыми и хорошими, а не злыми и жестокими!
Паладин вскинула голову:
– Это война, Пуппи! Одним нытьём ты её не прекратишь! Мы здесь справимся, не волнуйся и беги в школу, здесь слишком опасно!
– А! Нет такой войны, которую не остановила бы Звёздный капитан Андромеда! – Малышка подняла копыто и объявила: – Лазерная пушка!
Перед ней в воздухе повисла “Сентенция”.
Шоуер попыталась ухватить Пуппи, но длинная очередь заставила её вернуться в укрытие.
– Убери эту игрушку и пойдём со мной! Пуппи! Ты меня слышишь?.. Пуппи!..
Малышка прискакала в самый центр поля боя, схватила пистолет обоими копытцами и направила на пони, оборонявших вход в главное здание.
– Прекратите драться и сдавайтесь, а то я буду стрелять! Вы плохие пони, и вам должно быть стыдно!
Турель выстрелила Пуппи в ногу и в живот, а рейнджеры не обратили внимания. Колд Шоуер безнадёжно пыталась дождаться паузы в шквальном огне, чтобы выскочить и схватить жеребёнка.
– Оки. Доки. Локи. Звёздный капитан Андромеда, прямо к звёздам и дальше! – Маленькая пони бросилась на землю, словно уворачиваясь от невидимых лазерных лучей, нацелилась из своего собственного “игрушечного” пистолета и сказала всего одно слово:
– Пыщ!
И ещё раз эдак пять или шесть.
– Пыщ! Пыщ! Пыщ-пыщ! Пыщ! Пыщ! А ну сдавайтесь, глупые зебропришельцы!
– Цели с первой по седьмую получены. Устанавливается соединение с “Понимедами” через станцию связи №2. Статус “Понимедов”: восстановлены и готовы к работе. Передача координат.
Окно на третьем этаже центрального здания взорвалось изнутри, и оттуда вылетела грифина, паля из пистолета назад, в комнату, из которой только что вырвалась. Появление грифины полностью захватило внимание Пуппи.
– “Понимеды” I, IV, V, IX, X, XI и XII к стрельбе готовы. “Понимеды” II, III, VI, VII и VIII находятся вне горизонта видимости цели. Переориентация для стрельбы непрямой наводкой. Расчётное время: 30 секунд.
– Генри! ГЕ-Е-НРИ-И-И! Я здесь! Сделай, чтобы эти пони перестали драться, пожалуйста! ЭЙ! ГЕНРИ! – Пуппи попыталась помчаться следом за ней, с “Сентенцией” в одном копытце и под непрерывным огнём турели. – СТО-О-О-О-Й!