Читать «Fallout Эквестрия: Розовые глазки» онлайн - страница 132

Mimezinga

– Тебе не кажется, что чего-то не хватает? Пожалуй, раз уж я за это взялась, то пусть будет как по книжке.

Тёмно-синие завитки зазмеились сквозь розовое облако, окружавшее Пуппижуть, придавая ему форму и натягивая на два магических каркаса. Сперва они были расплывчатыми, но быстро уплотнились, превратившись в два широких крыла, очертаниями похожие на крылья летучей мыши, только сотканные как из сахарной ваты.

“Э, это что, крылья? Мы полетим? Мы ведь не будем летать, правда?”

– Конечно будем! – фыркнула Пуппижуть. – Для чего ещё крылья нужны?

Дверь, закрывавшая проход к центральному компьютеру, заскрипела, начала гнуться и наконец сдалась, открывшись, как и все предыдущие. За ней оказался большой круглый колодец глубиной по меньшей мере метров тридцать, посреди которого возвышалась целая колонна причудливой аппаратуры. Вход располагался в верхней части колодца и вёл на узенький кольцевой мостик, бегущий вдоль стены. На дальней от входа стороне виднелась лесенка на мостик уровнем ниже, метрах в шести под первым.

“Нет, нет, нет, нет! Погоди секунду, я не хочу летать, это страшно! Э, то есть, это не круто! Совсем не круто!”

Синее пламя в глазах Пуппи мигнуло, и она накрыла копытом шлем:

– Слушай, я отлично знаю, что делаю, так что будь добра, дай мне сперва с этим закончить, а потом мы поговорим?

“Э… а… мммможет… без крыльев?”

Пуппижуть в раздражении воздела копытца к потолку:

– Ладно, ладно! Без крыльев! – Кожистые крылья исчезли, превратившись в бесформенное розовое облако. – Вот. Довольна?

“Ага! Спасибо супербольшущее, мисс Мурашка! Я на самом деле не боюсь крыльев, просто… э… мне к ним надеть нечего… точно: нету платьев, которые к ним подходят! Вот!”

– НЕВАЖНО! Ну что ж, давай теперь попрощаемся с этим мистером Синим. – Маленькая пони посмотрела вниз и вздохнула: – Поверить не могу…

Она медленно спустилась по первой лесенке; одна есть, пять осталось.

– Постой! – загремел из громкоговорителей голос СолОСа. – Я думаю, нам нужно обсудить перемирие.

– Тебе стоило озаботиться этим раньше, здоровяк… будешь впредь знать, каково это – вставать на пути у загадочных потусторонних сил… – Пуппижуть приостановилась на середине очередной лесенки. – Нет, погоди, скоро ты вообще ничего знать не будешь. Я вынесу тебя за скобки.

– Я должен был это предвидеть. Я проиграл.

– Ага, вот жалость-то. Не свезло тебе.

“Йей! Он признался! А-ха! Теперь станцуй победный танец! Это как танец Пуппи, но надо ещё петь, когда танцуешь: ‘а-ха-ха ха-ха ха-ха! Кто лучше всех? Я лучше всех!’”

– Да, мы обязательно потанцуем, как только я с ним покончу. – Пуппижуть начала спускаться на третий уровень.

“Чиво?.. Но мы же уже победили…”

– Ага, отчасти; но иногда просто победить недостаточно. Если сокрушить врага до конца, это избавит тебя от проблем в будущем. Поверь мне.

“Эй, эй, эй, погоди! Мы не будем задирать никого, кто сказал, что просит прощения!”