Читать «Еретическое путешествие к точке невозврата» онлайн - страница 86

Михаил Григорьевич Крюков

– Рад видеть вас, господин барон, – сказал Фуггер басом, неожиданным у такого тщедушного человека, – прошу вас сюда.

Вольфгер сел в предложенное хозяином кресло и огляделся. Огромный кабинет, занимавший, наверное, половину этажа, понравился ему. Большое окно не имело решётки, вероятно, на высоте третьего этажа хозяин не опасался воров. Через приоткрытое окно кабинет заполнял холодный воздух, пахнувший речной сыростью – где-то рядом протекала Эльба. На взгляд Вольфгера в комнате было слишком уж прохладно, но хозяин не мёрз.

– Люблю свежий воздух, – пояснил он, поймав взгляд Вольфгера на открытое окно, – но если вам холодно…

– Нет-нет, что вы, благодарю вас, – сказал Вольфгер, которому не хотелось выставить себя неженкой перед этим субтильным господином.

– Ну и хорошо, – улыбнулся Фуггер, – тогда позвольте предложить вам бокал вина. В этот покой не допускаются посторонние, здесь говорится много такого, что совсем не предназначено для чужих ушей, поэтому будем сами себе слугами.

Он снял с полки хрустальный графин, два бокала и блюдо с засахаренными фруктами. Вино было тёмно-красным, почти чёрным и на вид тягучим.

– Это малага из Испании, – пояснил Антон, – моё любимое вино. Попробуйте! Такого вина в Саксонии нет больше ни у кого, клянусь вам!

Вольфгер пригубил бокал и неожиданно для себя выпил сразу половину.

– Ого! – вырвалось у него, – действительно, великолепно!

– Я же говорил, – засмеялся Антон, вновь наполняя бокал гостя, – превосходное винцо! Но будьте осторожны: оно довольно крепкое и потому коварное, может статься, что скоро ноги вам откажутся служить!

– Благодарю за предупреждение! – в свою очередь рассмеялся Вольфгер, – но не думаю, что до этого дойдёт!

– Господин барон… – начал Фуггер.

– К чему эти церемонии? Просто Вольфгер…

– Да? Благодарю вас, тогда я – просто Антон.

Собеседники обменялись поклонами и чокнулись. Хрусталь мелодично зазвенел.

– Мой служащий доложил, что вы, Вольфгер, интересовались религиозными новостями, – сказал Антон. – Мы запрещаем нашим людям разговаривать с клиентами на подобные темы, потому что они легко могут наговорить лишнего. Все мы добрые католики, и неосторожное слово какого-нибудь глупого счетовода может навредить репутации дома, ведь Святая инквизиция и сама шутить не любит, и чужих шуток не понимает. Мы с вами – другое дело, да и ушей лишних здесь нет, поэтому можно говорить совершенно свободно. Позвольте узнать, почему вы обратились за новостями по столь странной теме именно к нам?

– Видите ли, Антон, – начал объяснять Вольфгер, которому не хотелось сразу раскрывать все карты, – случилось так, что после отставки с военной службы, я несколько лет прожил в своём замке Альтенберг, а он расположен в довольно уединённом месте.

Фуггер кивнул, задумчиво поглаживая бороду.

– Некоторое время назад в замок прибыл купец Иегуда бен Цви, рассказы которого встревожили меня. Он говорил о зреющих крестьянских бунтах, о том, что крестьяне теряют веру в учение Святого Престола, посягают на церковные земли и даже на сами монастыри, отказываются выплачивать церковную десятину, нападают на своих господ, предавая огню их замки. Естественно, я решил понять, что же происходит в Саксонии, и отправился в Дрезден. Кое-что из того, что я видел по дороге, только усилило мою тревогу. И вот я здесь, в столице курфюршества. Я подал прошение об аудиенции у архиепископа, но, сколько я прожду ответа и каков будет ответ? Неизвестно.