Читать «Еретическое путешествие к точке невозврата» онлайн - страница 283

Михаил Григорьевич Крюков

– Ты! А ну, позови хозяина! Пошёл!

Старый что-то отрывисто сказал молодому, тот пожал плечами и вышел из лавки через заднюю дверь, которая обнаружилась между полками.

Вольфгер стоял, выстукивая кинжалом по прилавку такты императорского марша. Старый приказчик смотрел на него уже с нескрываемой злобой.

Текли липкие, пахнущие корицей и засахаренными фруктами минуты. Барон уже окончательно потерял терпение и прикидывал, с чего он начнёт разгром лавки, как вдруг в дверь влетел, как от пинка под зад, молодой приказчик, а за ним появился сам Иегуда бен Цви.

За прошедшие полгода купец почти не изменился, разве что в его густой бороде прибавилось серебра, да походка казалась немного неуклюжей, видно, полученная рана всё ещё давала о себе знать: купец, чтобы не тревожить её, старался поворачиваться всем корпусом.

– Что угодно благородному господину? – холодно начал он и вдруг, разглядев, кто стоит перед ним, осёкся и воскликнул:

– Праотец Авраам, да почиет он в мире, не обманывают ли меня глаза?!! Ваша милость, господин барон! Какими судьбами? В моей лавке! В Праге! Не может быть! Да это воистину счастливый день! Нижайше прошу прощения за то, что заставил вас ждать, но этот сын паршивой ослицы и зловонного верблюда даже не смог толком объяснить, кто меня спрашивает! Он, видите ли, не запомнил имя! У-у-у, бестолочь! – замахнулся купец на приказчика. Тот, видимо, хорошо зная тяжесть хозяйской руки, резво отскочил и спрятался за мешками.

Иегуда откинул доску прилавка:

– Прошу вас сюда, господин барон! Осторожно, здесь темно и ступеньки наверх. Извольте подать мне руку.

– Не спеши так, купец, – остановил его Вольфгер, – на улице стережёт лошадей мой слуга Карл. Помнишь его? Сначала распорядись, чтобы лошадей завели во двор, а его провели к нам.

Иегуда что-то отрывисто сказал, молодой приказчик сорвался с места и выскочил на улицу. Вольфгер услышал, как залязгали засовы, и ворота с громким скрипом распахнулись. Он протянул руку Иегуде и вошёл за ним в дом.

Они шли по узким и тёмным коридорам, поднимались и спускались по кривым лестницам. Казалось, дом был построен без всякой системы, как гигантский муравейник. Время от времени из темноты доносились женские голоса, детский плач, кухонные запахи и почему-то скрежет напильника по металлу. Дом жил своей, потаённой от глаз чужаков, жизнью.

Наконец они вошли в светлую комнату, в которой из мебели были только сундуки, расставленные вдоль стен. Пол был застелен яркими коврами, на которых были разбросаны расшитые цветным шёлком подушки. Иегуда осторожно, чтобы не потревожить рану, опустился на ковёр и прислонился к стене, подложив под лопатки подушку. Вольфгер неловко сел поблизости. Купец по восточному обычаю скинул туфли. Вольфгер был в сапогах, снимать которые ему показалось неловко и неуместно, но и пачкать дорогие ковры тоже не хотелось. Он постарался сесть так, чтобы ноги оказались на полу. Иегуда заметил это и хлопнул в ладоши. В комнату сразу же вбежал мальчик-слуга. По команде хозяина он, став на колени, бережно стянул с гостя сапоги и унёс их из комнаты.