Читать «Любовница. Война сердец» онлайн - страница 45
Шерил Сойер
Они нашли место рядом с центром самой большой трибуны, и когда Себастьян вел ее туда, он подарил ей одну из своих особенных улыбок, которая говорила ей, что она красива и обожаема, и он гордился тем, что был с ней. Делия улыбнулась ему в ответ, зная, что это было правдой, но не зная, как долго это продлится; обычная смесь удовольствия и неопределенности овладела ею, когда он сидел рядом с ней. Он мельком оглядел все вокруг, кивнул паре знакомых и поправил шляпу, чтобы солнце не попадало ему в глаза.
— Ты можешь задавать мне вопросы, если что-нибудь будет удивлять тебя.
Делия обвела взглядом оживленные трибуны.
— Отсюда все кажется довольно забавным. Мужчины под высокими столбами, со всеми этими джентльменами, толпящимися вокруг, — это те, кто принимает ставки, я полагаю?
— Да.
Она смотрела на пестрые группки модно одетых людей, которые сидели ниже них на траве.
— Кто председательствует?
— Сэр Чарльз Банбери, главный распорядитель жокейского клуба, иначе известный как «Хозяин большой кружки». — Он кивнул в правый конец толпы. — Джентльмен в красно-коричневом пальто с тростью.
— На нем парик! — ахнула она.
— Он нечто вроде реликвии, да.
Делия уже собиралась спросить, где можно найти леди Гамильтон — в конюшнях или на огороженной площадке, но затем прикусила язык. Ей не нравилось слышать о леди Гамильтон, потому что Себастьян говорил о ней очень мало. Это было плохим знаком. Насколько плохим, она еще не смогла определить.
Миссис Румбольд завела разговор вместо нее.
— Я не вижу адмирала Меткалфа.
— Он, должно быть, сопровождает свою дочь, — сказал Себастьян. — Либо в конюшнях, либо в шатре.
— Вон там? — спросил Румбольд, жмурясь от солнца, когда смотрел по направлению к маленькому лагерю в стороне от скакового круга.
— Да, большая палатка с зубчатым краем. Меткалфы всегда ставят большой шатер для их собственного использования в Эпсоме. Они предпочитают ее трибунам — более свободный доступ и так далее. Я сказал, что мы подойдем и увидимся с ними после скачек.
— Все это, должно быть, заняло много дней подготовки, — сказал Румбольд, как будто это был первый раз, когда руководство состязанием племенных животных поразило его как предприятие.
— Да, понадобилось несколько дней, чтобы привезти сюда животных и организовать все здесь. Сохранить лошадей в превосходной форме, а жокеев вдали от местных таверн.
— И обеспечить свободный вход? — спросила Делия.
Себастьян покачал головой.
— Все оплачено и подсчитано много месяцев назад. Сегодняшний приз — это сумма, состоящая из выплат владельцев.
— Сколько? — спросил Румбольд.
— Несколько тысяч гиней. — Он повернулся к Делии и сказал тихо: — Как теперь, ты чувствуешь себя уютно? Я собираюсь сделать за тебя ставку.