Читать «Любовница. Война сердец» онлайн - страница 38

Шерил Сойер

Она смотрела удивленно, и он засмеялся:

— Это еще что! Ты знаешь, сколько еды солдаты берут с собой в поход?

София покачала головой.

— Пайки, которые нам давали, включали сухое печенье на семь дней, мясо на пять, вино на два. Мы несли одно покрывало, один мундир, две рубашки, две пары носков, две пары обуви, плюс одна пара запасных подошв и каблуков. Винтовка и клинковый штык, рожок пороха, солдатскую флягу с водой, шестьдесят фунтов пулевых патронов.

Она полулежала, опираясь на локоть, и смотрела на батон хлеба, который он собирался атаковать большим ножом. Понадобится целый взвод, чтобы съесть это.

— Это, — сказал он, указывая на батон, — чудо. Миссис Лиливайт говорит мне, что мистер Джолифф всегда берет с собой такой хлеб, когда путешествует верхом. Повар зажаривает полностью филе говядины, но не слишком долго — оно должно быть розовым и сочным. Затем он делает углубление в батоне, опускает филе внутрь и кладет все под пресс, чтобы сок перетек в хлеб. Затем, когда этот процесс заканчивается, — он быстро сделал разрез наискось, — получается самая превосходная холодная говядина, которую вообще можно когда-либо попробовать. Ах! — Он пошарил под пакетами с фруктами. — Чуть не забыл, у нас же есть тарелки.

Мясо, окруженное хрустящей корочкой хлеба, было вкусным. Вино хранилось в леднике в винном погребе и до сих пор оставалось прохладным, поэтому, когда он налил его, хрустальный бокал стал холодным под кончиками ее пальцев. Прежде чем София сделала глоток, Жак поднял свой бокал и легонько коснулся бокала Софии, не сводя с нее взгляда, и тонкий аромат розы разлился в теплом воздухе между ними.

— Я пью за тебя, моя любовь.

— Моя любовь.

Она увидела блеск в его глазах, когда сказала это. Вино полилось вниз по ее горлу, и она неожиданно почувствовала себя восторженно опьяненной.

Они ели и отхлебывали понемногу вина. Затем он потянулся, взял бокал из ее руки и поставил рядом со своим в маленькую нишу на траве. Сдвинув остатки пикника к краю покрывала, он лег рядом с ней, опираясь на одно предплечье, и посмотрел ей в глаза. Это напомнило ей их первую встречу в лесах Сиднея, когда она увидела этот блеск в его широко открытых серых глазах и полуулыбку, которая касалась его четко очерченных губ.

Какие бы сомнения, страхи или тайны ни возникали между ними с тех пор, ничего не существовало в этот момент. Он ждал, когда София сделает первый шаг, и она сделала его без колебания, скользя своими пальцами по его затылку и ища его губы, которые имели вкус абрикосов и вина. Она скользнула под него и потянула его на себя, проводя обеими руками по его груди и вниз к талии, чтобы поднять его рубашку и положить ладони на голую кожу. Когда она ласкала его, он издал глубокий стон, и София ответила вздохом.

В уютной низине, укрытой среди трав и цветов, они лежали, растворяясь в сладкой неге желания. София заново открывала его; разогретый солнцем запах его льняной рубашки, его прерывистый шепот, прикосновение его пальцев, скользящих по ее бедру, готовность его тела, когда наконец она повела его туда, где ей хотелось, чтобы он был. Их глаза были устремлены друг на друга, и над его плечом она увидела навес из листьев, опускающихся и раскачивающихся, пронизанных стрелами солнечного света. Затем он склонил голову так, что его щека касалась ее, и она услышала свое имя, вырвавшееся из его уст. И блаженство, которое пронзило ее, казалось, потрясло и захватило и его тоже, унося их за пределы слов и за пределы мысли.