Читать «Ловушка для химер» онлайн - страница 152
Андрей Николаевич Стригин
— Пристала, давно привыкнуть должна к работе мужа, — возмутился я.
— И всё же скажи, а то ночь не буду спать, мерещится мне всякое, что-то под сердцем скребёт, боюсь я за него, как бы Светочка без отца не осталась.
— Типун тебе на язык! — я даже поднялся с места. — Яна, пустые страхи, ты же знаешь Аскольда, напрасно рисковать он не будет.
— Тогда скажи, куда он пошёл, или это секрет?
— Почему секрет, — пожимаю плечами я, — он спустился в те подземные ходы, которые между водопадом и выходом к нашему городу.
— И всего то? — Яна округляет в удивлении глаза. — Но зачем брать с собой столько оружия?
— Ну… на всякий случай, — облегчённо выдыхаю воздух я.
— Что-то ты темнишь, — не верит женщина.
— Истинная, правда — он в пещерах.
— Славу богу, — вздыхает Яна.
Я криво улыбаюсь, меня совсем не радует, что успокоил её таким образом, сам же не нахожу места от переживаний, дурман в голове полностью рассеялся.
— А я слышала от мальчиков, — совсем некстати произносит Светочка, — в той пещере кто-то живёт.
— Подслушивала? — возмущаюсь я.
— Совершенно случайно, дядя Никита, простите меня, вы так громко говорили, и мне стало интересно, — лепечет девочка.
— В те пещеры ходить нельзя! Как только твой папа вернётся, мы их замуруем!
— Значит, там что-то есть, — задумчиво произносит Яна.
— Не парься, подруга, — обнимает её Лада, — о твоём Аскольде легенды ходят, думаю, скоро он будет с нами.
— Я дал им срок три дня, — уточняю я.
— Даже так, — мрачнеет Яна. — Ладно, будем его ждать, хорошо хоть ты здесь.
— Завтра к Разлому ухожу, — будничным тоном говорю я.
— Тебе нельзя… шов ещё свежий и кровь на повязке, — всполошилась Лада и за поддержкой смотрит на Яну.
— Мужики, что и говорить, ребячество кое-где играет.
— Зачем вам идти к Разлому? — напирает на меня Лада.
— Хорошо, не стану вас водить вокруг да около, я познакомлю с нашей ситуацией, и вы поймёте, почему мы… гм… выпали из своего времени и переместились в прошлое, я считаю, настало время, и народу узнать о нашей миссии, — решительно произношу я.
— Какой миссии? — с беспокойством спрашивает Лада. — Это на тебя ещё наркоз действует.
— А ведь точно, я часто думала, с какой радости нас швырнули к первобытным хищникам, где-то должно быть логическое объяснение. Так ты всё знаешь? — с интересом спрашивает Яна.
— Не всё, но основное, — киваю я. — Кстати, эти ранения я получил не от людей Вилена Ждановича.
— От кого же? — всполошилась Лада.
— Я был в нашем будущем, оно ужасно…
— Ты возвращался назад?! — у Лады от восторга загораются глаза.
— Оно ужасно, — повторяю я.
— Ты не шутишь, ты проник в наше время? — всполошилась Яна, в её глазах я не замечаю откровенной радости.
— В Крыму идёт война, это плато бомбят ракетами и выжигают напалмом, посёлок Качу забросали вакуумными бомбами.
— Кто это делает, неужели американцы? — цепенеет Лада.
— Они исполнители воли тех, кто сейчас копошатся в Разломе. Те твари, в будущем, найдут способы перевоплощаться в людей и внедрятся в правительственные структуры — им нужно уничтожить всё живое, чтобы заселить Землю.