Читать «Жертвуя счастьем» онлайн - страница 41

Беверли Кендалл

— Милорд, вас хочет видеть лорд Уиндмир, — доложил Альфред, убедившись, что не сможет сдержать натиск Радерфорда.

— Я это уже понял, — усмехнувшись, сказал Алекс. — Спасибо, Альфред, вы свободны.

Дворецкий мгновенно ретировался. Алекс не ожидал от него такой прыти. Бедняга, наверное, боялся стать свидетелем кровопролития.

Алекс перевел взгляд на Радерфорда и сразу же заметил его красные от гнева глаза и желваки на скулах. Выражение лица Джеймса ясно говорило о том, что это был не визит вежливости. Он приехал, чтобы сразиться с хозяином дома.

— Ты так быстро вернулся из Лондона? — спросил Алекс, подняв брови.

Однако Джеймс пропустил его вопрос мимо ушей.

— Что, черт возьми, ты затеял? — накинулся он на друга. — Ты хочешь, чтобы я возненавидел тебя?

Судя по выражению лица Радерфорда, он готов был ударить Алекса. Его взгляд пылал от ярости.

Уголки рта Алекса слегка приподнялись. В это время суток он обычно был несколько расслаблен, но его язык оставался по-прежнему бойким.

— Ну да, конечно, я все в своей жизни делаю только для того, чтобы понравиться тебе. И если ты меня вдруг возненавидишь, я просто умру от разочарования.

Прежде такой ответ вызвал бы у Радерфорда взрыв смеха. Но сегодня Джеймс, взревев, бросился на Алекса. Однако Алекс хорошо знал своего друга и предвидел его реакцию. Он мгновенно вскочил на ноги, и Джеймс, пролетев мимо, наткнулся на письменный стол. Лежавшие на столе документы разлетелись в разные стороны. Чернильница подскочила и упала на стол, расплескав чернила. Слава Богу, брызги не испортили договоры морских перевозок, над которыми Алекс работал целую неделю.

Алекс предусмотрительно отошел в дальний угол комнаты. Он был не настолько глуп, чтобы поворачиваться к Джеймсу спиной. Теперь их разделяло не только значительное расстояние, но еще и кресла со столиками.

— Я вижу, ты уже поговорил с сестрой, — промолвил Алекс.

Он не хотел ругаться с Радерфордом, но тот не оставил ему выбора.

— Если ты думаешь, что я буду сидеть сложа руки, пока ты пытаешься уничтожить Шарлотту, то ты плохо меня знаешь! — угрожающе прорычал Джеймс и пошел на Алекса.

На лбу Джеймса выступил пот. Алекс обреченно вздохнул и, сжав кулаки, встал в стойку. Он питал отвращение к насилию, но, судя по всему, избежать его нельзя.

— Ты не имеешь права забирать у нее сына!

— Не забывай, что это мой сын. Сын, о существовании которого я ничего не знал до вчерашнего дня.

— Она…

— Она хотела лишить меня сына!

Алекс сказал это так, словно в его памяти снова ожили горькие воспоминания о той боли, которую ему причинила Шарлотта. И Джеймс услышал нотки горечи в голосе друга, хотя их заглушала нарастающая ярость. От сознания тяжести своей потери, всего того, что он упустил и чего уже не вернешь, взгляд Алекса затуманился, и он вдруг зашатался, как будто у него подкосились колени.

— Она скрыла от меня существование сына! А ты еще пытаешься защитить ее? — хриплым надсадным голосом продолжал Алекс.