Читать «Жертвуя счастьем» онлайн - страница 137

Беверли Кендалл

На следующий день после бала Кейти призналась сестре, что Лукас был частым гостем в Радерфорд-Мэноре.

— Сегодня я отправляюсь в Лондон. Я заехал сюда, чтобы подарить Николасу вот это.

И Лукас достал из кармана сюртука небольшой заводной паровозик. Николас пришел в восторг от такого подарка. Выхватив красный паровозик из рук Лукаса, Николас завел пружину и поставил его на деревянный пол. Когда он покатился по коридору, малыш расхохотался от радости.

Когда паровозик остановился, Николас поднял его и, схватив Лукаса за руку, потащил гостя к лестнице.

— Пойдем в детскую, пустим его по рельсам!

Лукас позволил ребенку увлечь себя и, повернувшись к Шарлотте, с беспомощным видом пожал плечами.

— Ну хорошо, идите, — сказала она. — Но только на минуту. Дядя Лукас спешит на поезд.

Проводив их взглядом, Шарлотта отправилась на поиски сестры.

Кейти была там, где она обычно проводила утренние часы, — в малой гостиной за фортепиано. Она была полна решимости овладеть искусством игры на этом инструменте. О совершенстве не могло быть и речи, конечно. Как оказалось, Кейти не обладала особым музыкальным дарованием для того, чтобы стать выдающейся пианисткой.

Как только Шарлотта вошла в комнату, Кейти перестала играть и с улыбкой повернулась к сестре на вращающемся стульчике.

— Я не ожидала, что ты сегодня навестишь меня. Тем более что Элизабет и Амелия уже уехали домой.

Армстронги и Кресуэллы со своим потомством покинули Рединг через два дня после бала. Шарлотта приезжала в поместье брата, чтобы проводить их.

— Мой сын не дает мне залеживаться в постели, он очень рано будит меня по утрам, — сказала Шарлотта, пересекая комнату и направляясь к дивану. — Сегодня мы решили проведать вас.

Она услышала в отдалении рокочущий мужской голос. Он доносился со двора. Шарлотта подошла к окну и с любопытством выглянула на улицу. То, что она увидела, вызвало у нее беспокойство. Рядом с экипажем, который Лукас арендовал в Рединге, стояло ландо ее мужа.

Лукас все еще находился наверху вместе с Николасом.

— Алекс приехал, — промолвила Шарлотта.

Запаниковав, она вскочила на ноги и выбежала из комнаты в холл. Он был пуст, если не считать лакея, дежурившего у входа.

— Скажите, лорд Эйвондейл входил в дом? — озабоченно спросила она.

— Да, он поднялся наверх. Лорд Эйвондейл ищет сына.

— Лотти, что случилось? — спросила вышедшая в холл Кейти.

— Кейти, прошу тебя, оставайся здесь. Я пошлю к тебе Николаса, — сказала Шарлотта и стала поспешно подниматься по лестнице.

Добравшись до площадки второго этажа, она почувствовала, как гулко стучит кровь у нее в висках. Замедлив шаг, Шарлотта направилась в то крыло, где находились детские комнаты. Едва свернув за угол коридора, ведущего в игровую, она заметила Алекса. На нем лица не было. Он стоял совершенно неподвижно, молча глядя в полуоткрытую дверь. Очевидно, Алекс не замечал Шарлотту. Она спряталась за угол и прижалась к стене, чтобы не выдать своего присутствия.

Алекс продолжал стоять, застыв как изваяние. Из комнаты доносились веселый голос Николаса и глубокий горловой смех Лукаса. Шарлотта слышала эти звуки бесчисленное количество раз на протяжении последних лет. Но сегодня они ранили ее, как удар кинжала. Она знала, почему внезапно вздрогнул Алекс. Шарлотта осторожно из-за угла наблюдала за ним.