Читать «Жертвуя счастьем» онлайн - страница 136

Беверли Кендалл

— Твой отец был бы рад, если бы ты привез к нам в гости Николаса, — сказала герцогиня и торопливо добавила: — Не говори «нет», прошу тебя, найди в себе силы быть великодушным. Ты же знаешь, что твоим отцом движет гордыня. Заставить его признать свою ошибку или извиниться может, пожалуй, только закон, принятый парламентом.

Алекс считал, что и закон в этом случае не помог бы.

— И ты думаешь, я забуду, как отвратительно обходился со мной герцог, только потому, что мне посчастливилось произвести на свет ребенка, который как две капли воды похож на его возлюбленного сына?

— Почему ты называешь его по титулу? Он же твой отец.

— Он делал все возможное, чтобы я забыл об этом.

— Ты несправедлив к нему, мой милый. У него просто свои взгляды на жизнь. К тому же признайся, дорогой, ты постоянно действовал в пику ему.

Это было правдой.

— Зачем ты требуешь, чтобы я подружился с ним? Он добивается моей дружбы потому, что теперь считает меня своим сыном?

— Ты и есть его сын! — резко сказала мать.

— Я был его сыном все тридцать четыре года своей жизни, мама.

Герцогиня тяжело вздохнула, ее серые глаза смотрели на Алекса с тревогой.

— Я не прошу тебя забыть прошлое, это невозможно. Я только прошу не лишать отца общения с внуком.

Только матери удавалось разбудить в нем совесть. Она всегда умела достучаться до него.

— Я подумаю об этом.

На ее лице появилась улыбка.

— Хорошо. Это все, о чем я прошу.

— А взамен я прошу, чтобы вы были добры к моей жене. Я не допущу грубого обращения с ней. Мне не понравилось, как вы разговаривали с Шарлоттой на балу.

Герцогиня выпрямилась, высокомерно вскинув подбородок. Слова сына неприятно поразили ее, и она готова была осадить его. Алекс почувствовал, что перегнул палку.

— Не обижайся, мама, — поспешно сказал он, — но я знаю, какой любезной ты можешь быть, если захочешь. Я не раз видел, как ты очаровываешь окружающих своей обходительностью. Примени свой талант в общении с моей женой.

— Хорошо, я постараюсь. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Алекс.

— Я тоже на это надеюсь, — серьезно сказал он.

Алекс встал, чтобы проводить мать. В холле лакей подал ей шляпку с перьями и шелковую шаль. Герцогиня надела их и нежно поцеловала сына в щеку. От нее привычно пахло духами, которые она покупала еще в Париже, в то время, когда Алекс был ребенком.

— Поцелуй за меня внука и проследи за тем, чтобы в следующий раз, когда я приеду, он был дома, — сказала герцогиня, когда Алекс подсаживал ее в карету.

Устроившись на сиденье, она царственным жестом помахала Алексу рукой, и экипаж тронулся в путь.

Глава 20

— Дядя Лукас! — закричал Николас и бросился по коридору, топоча маленькими ножками.

Вскоре он уже висел на шее гостя. Лукас поймал его, поднял вверх на вытянутых руках и закружился на месте. Николас расхохотался как сумасшедший.

— Еще! Еще хочу! — в восторге кричал он.

— Хорошо, еще один раз, и все, — сказал Лукас. — Твоя мать мне голову оторвет, если твой желудок извергнет завтрак.

— Ты что-то рано сегодня приехал, — заметила Шарлотта. — Вы с Кейти куда-то собрались?