Читать «Неопытная искусительница» онлайн - страница 50
Беверли Кендалл
Вернувшись к лавке сапожника, она заглянула в окно. Ее мать и сестры были заняты примеркой обуви. Помедлив, чтобы придать своему лицу безмятежное выражение, Мисси вошла в магазин.
Внутри виконтесса беседовала с владельцем, мистером Рейфелом, сестры стояли рядом. Когда она подошла ближе, Эмили бросила на нее любопытный взгляд. Мисси нахмурила лоб, прижав затянутую в перчатку руку к виску.
Когда седовласый владелец исчез в задней части магазина, мать повернулась к ней.
— Что-нибудь случилось, Мисси?
— Кажется, у меня разболелась голова.
— Значит, мы не пойдем в «Эпито»? — Сара капризно надула губки. Это был уютный ресторанчик на Пэлл-Мэлл, славившийся своей едой и обслуживанием. Виконтесса обещала дочерям, что они пообедают там после хождения по магазинам.
— Нет, совершенно незачем из-за меня менять планы, — возразила Мисси. — Я попрошу Стивенса нанять экипаж и проводить домой. — Это был один из тех редких случаев, когда Мисси обрадовалась, что забота Сары о своем желудке пересилила беспокойство по поводу недомогания сестры, пусть даже и притворного.
Словно прочитав ее мысли, Эмили наградила младшую сестру осуждающим взглядом и ехидно проговорила:
— Мы все надеемся, что тебе скоро станет лучше.
Мисси страдальчески улыбнулась.
— Пусть миссис Хендерсон приготовит чашку горячего чая. Возможно, станет легче, если ты немного отдохнешь.
При виде обеспокоенного лица матери Мисси захлестнуло чувство вины.
— Хорошо, мама. Уверена, к утру я поправлюсь.
Выйдя из обувной лавки, Мисси нашла глазами Стивенса: прислонившись к карете, тот наблюдал за человеческим муравейником, суетившимся вокруг. При виде Мисси он выпрямился.
Стивенс был симпатичным юношей, не старше двадцати лет, с русыми волосами и россыпью веснушек на переносице и высоких скулах. В отличие от горничных он заслуживал доверия и умел держать язык за зубами.
— Стивенс, нужно, чтобы ты нанял экипаж и проводил меня в одно место. Я собираюсь нанести визит.
— Слушаюсь, мисс. — Он кивнул и отправился выполнять поручение без лишних вопросов.
С рвением, видимо, и обеспечившим ему нынешнюю должность, лакей остановил наемный экипаж, и не прошло и нескольких секунд, как они катили на юг, направляясь к Беркли-стрит.
Спустя четверть часа Мисси поднялась по кирпичным ступенькам, ведущим к дубовой двери таунхауса, где жил Джеймс. Стивенса она оставила с кучером, велев придерживать экипаж до ее возвращения. Когда бы это ни случилось.
На ее стук ответил слуга — неопределенного возраста, с суровым лицом и совершенно лысый. Мисси уставилась на него, хотя это и было не слишком вежливо, но она никогда не видела человека, на голове которого не было ни волосинки.
Он склонил голову в слегка надменной манере, свидетельствующей о статусе дворецкого.
— Чем могу помочь?
— Лорд Радерфорд дома? — спросила Мисси, крепко вцепившись в свою сумочку.
Он не шелохнулся, продолжая смотреть на нее с вежливым, но неприветливым выражением.
Как дерзко она, наверное, выглядит, явившись к Джеймсу домой, да еще без сопровождения, подумала Мисси, гадая, какие мысли бродят в голове дворецкого, охранявшего вход в апартаменты Джеймса подобно святому Петру, стерегущему райские врата.