Читать «Соль в ране» онлайн - страница 9

Серж Лафоре

Сверкнув белозубой улыбкой, тот объяснил:

— Это необходимо. Если б я не знал вашего имени, то как бы я к вам вежливо обращался?

Деланней сел и развернул салфетку.

— Меня зовут Вашингтон Уайт.

— Прекрасное имя Уайт.

— Вы можете говорить мне просто Ваш. Так меня все здесь называют. Месье Арчер и все остальные тоже.

Горячий кофе уже был налит в чашку, и Ваш спросил:

— Ну а красивая мисс не придет?

— Чуть позже.

— Хотите яичницу, месье Деланней?

— Да.

Деланней с аппетитом принялся есть.

— Вы очень любите капитана, Ваш?

Негр, казалось, удивился и громко произнес:

— Ну разумеется. Месье Арчер всегда очень любезен со мной. Мы с ним никогда не ссорились. Он ведь настоящий джентльмен, не то что месье Эдвардс.

— Почему вы так считаете?

— Я думаю, что он не любит негров. Он ведь из Тенесси.

Ваш всем своим видом показывал, что ему неприятно вспоминать об Эдвардсе.

— Но ведь это не имеет большого значения, — сказал Деланней.

— Это не имеет никакого значения! Пока месье Арчер — капитан, месье Эдвардс ничего не значит. Но все сразу изменится, если Арчер уйдет и я останусь без защиты. Тогда мне придется в ближайшем порту сойти на берег.

Ваш взял кофейник и пошел к двери.

— Поставлю кофе на огонь, — объяснил он. — Когда придет мисс Фарлен, нужно чтобы он был горячим.

Деланней доедал в одиночестве, потому что Даун не появлялась. Он подождал еще немного, выкурил сигарету и направился к двери.

В коридоре ясно слышались голоса, доносившиеся из каюты Даун. Спор был весьма серьезным, и Деланней приблизился к каюте.

— На это вы даже не надейтесь, — говорил Арчер. — Или вы выплатите мне сейчас пятьсот долларов, или я вас высажу на первой же стоянке в пути!

— Таких денег у меня нет, — возражала Даун. — И вы это прекрасно знаете.

— Ну да, ведь я еще прекрасно знаю, что мой корабль никогда не был убежищем для преступников.

Деланней повернул ручку, открыл дверь и вошел.

— Ну зачем так говорить, — сказал он сухо. — Вы, Арчер, слишком далеко заходите.

Арчер повернулся к нему, и его глаза гневно сверкнули:

— Выйдите отсюда, Деланней!

Деланней, захлопнув ногой дверь, прислонился к ней спиной.

— Мы с мисс Фарлен вместе поднялись на ваш корабль, — проговорил он спокойно, — и вместе покинем его в Сан-Франциско.

Шон достал из кармана куртки кошелек и бросил на стол пачку банкнот.

— Вот вам деньги за билет для мисс Фарлен, — сказал он. — Можете пересчитать.

— Мисс Фарлен ищет полиция.

— Но это не причина для того, чтобы пытаться ее обворовать.

Арчер вплотную подошел к Деланнею:

— Вы хотите, чтобы я арестовал вас как соучастника?

Деланней расхохотался ему в лицо:

— Вы заблуждаетесь, Арчер. Вы читали о чем-то в газетах, но не знаете, например, что дурман в Австралии не растет. Сделайте вывод.

Арчер, отступив на шаг, посмотрел сначала на Даун, потом на Деланнея:

— Хорошо. Забудем об этом инциденте…

— Тем более, — добавил Деланней, — ваш судовладелец будет не очень доволен, если об этом узнает.

Арчер прищурил глаза:

— У нас остановка на островах Фиджи, Деланней. До тех пор я вам не советую путаться у меня под ногами. Я пока еще хозяин на своем корабле.