Читать «Блуждающий Неф» онлайн - страница 113

Саша Суздаль

— Не нужно, я быстро, — сказал Мо. Добежав до конца обрыва, он бросился вниз, к станции.

— Кто здесь был? — настороженно принюхался Балумут, вернувшийся после неудачного преследования.

— Здесь был Мо, — мечтательно сказала Маргина, а Балумут ревниво принюхался к новому запаху.

Стоящий возле станции Уандер от испуга чуть не умер, когда Мо выбрал самый быстрый способ передвижения — грохнулся сверху и наполовину ушёл под землю.

— Испугался, — хмыкнул Мо, — заходи, — предложил он и открыл стену. Тут же соорудил подобие кушетки и сказал Уандеру:

— Ложись.

— Больно будет? — спросил Уандер.

— Мне — нет, — пошутил Мо, погружаясь в Уандера. Тот напрягся.

— Не бойся, — успокоил его Мо, — дядя шутит.

Уандер не поверил коту, а тот, подпитываясь станцией, слился с ним миллионами своих частиц, которые принялись переворачивать состоящие из атомов иксоаэдры в его теле.

— Щекотно, — сказал лежащий на кушетке Уандер.

— Не шевелись, а то что-нибудь отпадёт, — напугал его Мо и, для пользы дела, впрыснул ему в артерии оксибутират натрия, чтобы Уандер уснул. Солнце склонилось к ночи и настало утро, а Мо всё ещё ковырялся в Уандере, рассматривал, сравнивал, время от времени бурчал в свои кошачьи усы: «Вон как!» или «Интересно…»

Закончив свои манипуляции, он взял Уандера в лапы и поднялся на Таинственный остров.

— Кто это? — спросила его Маргина, потягиваясь на крыльце дома Лотта.

— Ещё один больной, — сообщил ей Мо.

— И что мне с ним делать? — спросила Маргина, разглядывая Уандера.

— Подвезёте его до Палласа, — сказал Мо, передавая Уандера Балумуту. Тот, с опаской поглядывая на Мо, потащил Уандера в дом.

— Передали, — сказал он Вете и уложил Уандера на кровать, рядом с хабиба Бата. Вета ошарашено смотрела на медведя, не понимая, что ей делать с оравой больных. Русика, несмотря на его протест, она тоже уложила в комнату, где были Гешек и Этиора, неизвестно зачем откармливала его и поила чаем с мёдом.

— А ты что, куда-то собрался? — тоном жены спросила Маргина у Мо, когда они остались вдвоём.

— Я боюсь за Онти, — сообщил Мо и понял, что говорить этого не следовало.

— Та-ак! Ну-ка колись! — насела на него Маргина. Мо, долго не раздумывая, плюхнул ей прямо в голову, всё, что знал.

— Ого! — Маргина даже пошатнулась от избытка информации.

— Предупреждать нужно, — добавила она, немного всё переварив. — Хорошо, ты отправляйся к Онти, а мы полетим в Арбинар, там и встретимся.

Она обняла Мо, чмокнула его прямо в нос, и, упираясь в его голову своей, проникновенно сказала:

— Был бы ты мужчина, я бы в тебя влюбилась без памяти.

* * *

Ноги сами по себе несли Монсдорфа на вершину близлежащего холма, где вдали от посторонних глаз он собирался совершить то сокровенное, о чем мечтал всё последнее время. Ещё несколько мгновений и он, Монсдорф, будет жить вечно и тогда осуществит свою новую мечту — покорит весь мир и станет безраздельным и могущественным властелином всего.

Его ничуть не пугала необходимость убийства этого ребёнка, его рассуждения были здравы, и в них не было необходимости в лишней сентиментальности и слабости. Если бы на его пути стояли жизни сотни детей он, не колеблясь, оборвал бы их, так как его мечта стоила того.