Читать «Рассвет над океаном» онлайн - страница 133

Ева Гончар

— В субботу, Джарод? Почему в субботу? Почему не раньше?!

— У них должен быть запас времени, — Джарод держит меня за руки, смотрит мне в глаза, пытаясь передать свою уверенность. — Не волнуйся, Лайл не появится здесь до воскресенья!

— Откуда ты знаешь? — мне стыдно за свой неподконтрольный страх. — Если Рейнс велел охране ждать левую «вертушку»…

— Он просто хотел, чтобы ребятки держали ухо востро. Будь Лайл совсем близко, нас бы уже отсюда вывезли. Но он пока далеко.

— Откуда ты знаешь?!

— Смотри, Мия! Мы здесь семнадцать дней. Лайл давным-давно мог выйти на «Эрнестину Джейн» через тех людей, с чьей помощью мистер Рейнс организовал наше похищение. Раз не сделал этого, значит, «папа» сумел спрятать концы в воду. Осталась только одна возможность: отследить посылку, которую пришлют нам от Рейнса, а затем найти пилота вертолёта, который должен доставить сюда её и новых охранников. И выбить из него информацию. Посылку пилоту, надо полагать, передадут в воскресенье. А значит, и Лайл не доберётся до нас раньше! Понимаешь?

Понимаю. Стараюсь верить. Но мне всё равно страшно.

Четверг, утро.

— Мы в пути.

— Деньги?

— Достаточно. На машину и аренду вертолёта хватит.

— Ножницы?

— Взяли!

— Оружие?

— Для тебя «Вальтер» ППК, для Джарода «Кольт» М1911 — устроит?

Я словно осязаю их сейчас, два повидавших виды надёжных пистолета.

— Вполне, — мысль о них меня согревает.

Через пять часов.

— Купили старый «додж» в Колорадо-Спрингз. Я уже в Денвере, отец едет в Блэк Ривер.

Вечером.

— У меня всё в порядке! Документы будут завтра днём.

— Как дела у майора Чарльза?

— От него пока нет известий. Он не звонил, его телефон недоступен.

Около полуночи.

— Отец звонил! У него ничего не вышло со спасателями. Знакомый Джарода уволился полгода назад. Вертолёт не дают ни за какие деньги.

— Пускай ночует в Форт-Коллинсе, а утром едет в лесничество, — подсказывает Джарод. Если он и расстроен, виду не подаёт. — Там народ будет посговорчивей!

Утро пятницы.

— Две новости, хорошая и не очень. Хорошая: лесничие не прочь подзаработать, одолжив нам свою развалюху.

— Что не так? Развалюха не на ходу?

— Да нет, летает. И уже улетела — в урочище по другую сторону заповедника. Обратно ждут завтра утром.

Джарод с сосредоточенным видом шагает из угла в угол.

— Скажи, пускай соглашается. В крайнем случае, прилетят, когда Эд сядет за монитор второй раз. Я предупрежу его, что обстоятельства изменились.

Эду Янсону предстоит сделать две вещи: «не заметить» нашего приближения к границам периметра и перерезать провод автоматической сигнализации. Так у нас появится время на то, чтобы добежать до вертолёта. В следующий раз мы должны увидеть нашего сообщника лишь на вертолётной площадке. Но мы договорились в субботу утром оставить для него записку в условленном месте, чтобы он знал, в силе ли наш план.