Читать «Любовь и другие лекарства» онлайн - страница 74

Лорин Батлер

Вручая Дайане погремушку из затейливо вырезанного кокосового ореха и покрывало для детской кроватки с яркой аппликацией, Мелани заметила на лице сестры испуганное выражение. Одновременно Дайана схватилась за живот.

— В чем дело, дорогая?

— Наверное, у меня несварение желудка.

Но через четверть часа стало ясно, что начались родовые схватки.

— Малыш ждал только твоего возвращения. — Дайана еще могла шутить, а ее муж побелел как мел. — Наверное, мне пора ехать в больницу. — Началась новая схватка, и она снова схватилась за живот. — Билл, позвони в больницу и предупреди, что мы едем.

Билл вскочил, неловко чмокнул жену в щеку и выбежал из комнаты. Люси тоже заволновалась.

— Сумка с необходимыми вещами у тебя с собой или надо кого-то послать за ней?

— Сумка в машине, мама. На всякий случай я все время вожу ее с собой... Ох!

— Бедняжка. — Люси тронула дочь за руку. — Очень больно? Может, принести тебе чаю?

— Спасибо, это... было бы неплохо. Китти, пойди, помоги маме.

Китти бросила испуганный взгляд на сестру и поспешно вышла вслед за матерью. Когда они ушли, Дайана взяла Мелани за руку.

— Послушай, сестричка, не могла бы ты поехать со мной в больницу? Судя по тому, как выглядит Билл, от него толку будет мало, хорошо еще, если он не хлопнется в обморок. Мама обещала поехать, но ты же знаешь, какая она впечатлительная.

— Конечно, я с тобой поеду, — сразу же согласилась Мелани.

Она вопросительно посмотрела на Деймона, тот кивнул.

Вернулся взволнованный Билл.

— А вдруг мы не успеем? До больницы езды не меньше часа.

— Кажется, ты ходил на занятия для будущих родителей вместе со мной, — напомнила Дайана. — Если понадобится, ты мне поможешь.

— Я сяду за руль, а вы сможете уделить все внимание жене, — предложил Деймон.

Решили также, что Люси и Стивен тоже поедут в больницу, но на своей машине.

Ребенок родился через час после того, как Дайану привезли в больницу. И Билл, и Люси, которых допустили в родовую палату, удивили роженицу своим спокойствием. Только когда все благополучно завершилось и ребенок, завернутый в пеленку, лежал на груди матери, у Люси и Билла не выдержали нервы.

Мелани заворожено всматривалась в сморщенное красное личико племянника. Когда в палату вошел Деймон, она встретилась с ним взглядом и улыбнулась.

— Ну и как? — подойдя, тихо спросил он.

— Тяжело, но дело того стоит. Посмотри на Дайану.

Лицо молодой матери лучилось счастьем, глаза с любовью смотрели то на мужа, то на младенца.

Деймон сжал плечо Мелани и поцеловал ее в висок.

— Да, она явно счастлива, а ее муж стал другим человеком.

Билл и вправду стал другим, его буквально распирало от гордости. Мелани тихо рассмеялась.

— Дайана боялась, что он упадет в обморок, но Билл держался молодцом. Он ей здорово помог.

Мелани вдруг подумала, что Деймон справился бы с подобной задачей не хуже. Было трудно представить его падающим в обморок. Во время родов неплохо иметь такого помощника, как Деймон.

Мелани вдруг поняла, что очень хочет иметь ребенка от Деймона, а еще лучше — много детей. Интересно, а он хочет иметь от нее детей?