Читать «Теория Большого взрыва: гид по сериалу по версии Kuraj-Bambey» онлайн - страница 54

Екатерина Диппер

Пенни: Шелдон, послушай меня. Мне очень больно и очень страшно. Ты не мог бы хотя бы на минутку перестать быть самим собой и стать, ну не знаю, человеком? Попробовать меня как-то успокоить?

Шелдон: Конечно, прости. Ну-ну, все будет хорошо. (Пробует к ней прикоснуться.) Шелдон рядом.

Пенни: Спасибо, так гораздо лучше.

Неизвестно, стало ли причиной влияние болеутоляющих препаратов или рыцарские подвиги Шелдона, но Пенни начинает видеть его светлую человеческую сторону.

Пенни: Знаешь, все думают что ты эдакий чудаковатый человек-робот, который всех доводит до белого каления, и они безусловно правы! Но тем не менее ты как тот робот Валли. Ты полон сострадания, ты можешь спасти цветочек, можешь заставить толстяков вылезти из летающих кресел.

Шелдон: Метафора несколько притянута за уши, но я понял, о чем ты, и ценю это.

Пенни: Споешь мне про пушистого котенка?

Шелдон: «Пушистый котенок» — это песня на случай болезни. А ты не больна.

Пенни: С вывихнутым плечом и под обезболивающим — это, по-твоему, не больна?

Шелдон: «Теплый пушистый котенок спит…»

Жаль, но его доброта не осталась безнаказанной. Чуть позже Шелдон попал за решетку из-за нарушения правил дорожного движения, которое произошло во время его рыцарского поступка. Пенни не стала прикрывать его спину, опасаясь дополнительных штрафных баллов к своим правам. Так, из-за благих намерений, Шелдон попал в тюрьму (03.16).

Но даже эти моменты не испортили их дружбы. Шелдон готов был помочь Пенни если не во всем, то во многом. Даже пытался обучить ее основам физики (03.10).

Шелдон: С какого момента ты перестала понимать?

Пенни: Ну, даже не знаю. Где мы там смотрели в ночное небо?

Шелдон: В Греции.

Пенни: Рёбаный йод!

Шелдон: Ладно, здесь не из-за чего переживать. Люди обучаются с разной скоростью. В отличие от объектов, падающих в вакууме, которые… ma = mg?

Пенни: В квадрате?

Шелдон: Нет.

Пенни: Аристотель?

Шелдон: Нет?

Пенни: Пять? (Плачет.) Ну тогда я не знаю.

Шелдон: Почему ты плачешь?

Пенни: Потому что дура я!

Шелдон: Это не повод, чтобы плакать. Обычно плачут потому что расстроены. Например, я плачу оттого, что вокруг меня глупые люди, и это меня расстраивает.

Пенни и Леонард (глазами Пенни)

То, что Леонард влюбился в Пенни с первого взгляда, окончательно и бесповоротно, всем известно. Но для Пенни все начиналось с хорошей крепкой дружбы. Ей было приятно его внимание. Несомненно, она привыкла к рою парней, готовых для нее на все: отправиться на другой конец города за телевизором, тащить мебель на любой этаж, угощать ее ужином, настраивать и чинить ее технику и тому подобное. Но, в отличие от Алиши (02.19), она не вела игру в одни ворота. Она старалась устроить Леонарду веселый день рождения, растроганная историей о его грустном детстве. Притом, чтобы уговорить Шелдона и Говарда помочь, ей пришлось приложить немало усилий и применить те методики психологического воздействия, которые в народе называют «кнут и пряник» (01.16).